“直望氤氲紫雾遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直望氤氲紫雾遥”出自明代陈沂的《大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhí wàng yīn yūn zǐ wù yáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“直望氤氲紫雾遥”全诗
《大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)》
直望氤氲紫雾遥,万重飞鞚马萧萧。
鸳班虎队皆戎服,两度迎銮德胜桥。
鸳班虎队皆戎服,两度迎銮德胜桥。
分类:
《大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)》陈沂 翻译、赏析和诗意
《大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)》是明代诗人陈沂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)
直望氤氲紫雾遥,
万重飞鞚马萧萧。
鸳班虎队皆戎服,
两度迎銮德胜桥。
诗意:
这首诗词描绘了明朝皇帝大驾西狩归京的场景。诗人把目光投向远方,看见紫色的雾气弥漫,无边无际。在这远离的地方,万重飞射的鞚声回荡,使得马儿的嘶鸣声响彻云霄。百官们都穿着戎服,列队准备在德胜门迎接皇帝的归来。这是第二次在德胜桥迎接皇帝回京。
赏析:
这首诗词通过生动的描写,展现了皇帝西狩归京的盛况和场景。诗人运用形象的语言,描述了远方紫色的雾气和飞射的鞚声,给人一种庄严而瑰丽的感觉。戎服、鸳班虎队等词语,表现出皇帝的威严和统治力。德胜门和德胜桥作为皇帝返回京城的重要地点,也增添了诗词的气势和庄重感。
此诗词展示了明代皇帝的威仪和归朝的盛况,突显了皇权的崇高和统治的稳固。同时,通过对远方景物的描写,给人一种壮丽的视觉效果,展现了大驾西狩归来的盛况。整首诗词富有气势,节奏感明显,给人以庄严肃穆之感。
“直望氤氲紫雾遥”全诗拼音读音对照参考
dà jià xī shòu hái jīng bǎi guān chū hòu yú dé shèng mén sì shǒu
大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)
zhí wàng yīn yūn zǐ wù yáo, wàn zhòng fēi kòng mǎ xiāo xiāo.
直望氤氲紫雾遥,万重飞鞚马萧萧。
yuān bān hǔ duì jiē róng fú, liǎng dù yíng luán dé shèng qiáo.
鸳班虎队皆戎服,两度迎銮德胜桥。
“直望氤氲紫雾遥”平仄韵脚
拼音:zhí wàng yīn yūn zǐ wù yáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“直望氤氲紫雾遥”的相关诗句
“直望氤氲紫雾遥”的关联诗句
网友评论
* “直望氤氲紫雾遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直望氤氲紫雾遥”出自陈沂的 《大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。