“燕士何年召”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕士何年召”出自明代陈沂的《平台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn shì hé nián zhào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“燕士何年召”全诗

《平台》
海气生华蜃,天光落采虹。
穹阶曾帝陟,飞观有仙通。
燕士何年召,周民不日攻。
禁西伤旧事,七校指离宫。

分类:

《平台》陈沂 翻译、赏析和诗意

《平台》

海气生华蜃,天光落采虹。
穹阶曾帝陟,飞观有仙通。
燕士何年召,周民不日攻。
禁西伤旧事,七校指离宫。

中文译文:
海气生出华丽的蜃楼,天光洒下彩虹的色彩。
曾经有帝王登上这穹顶之台,从这飞观之处有通往仙境的路。
燕士何时受召而来,周民不久即将发动攻击。
禁城西边令人伤感旧事,七校指向离宫。

诗意和赏析:
这首诗是明代陈沂创作的,通过描绘平台上的景象,表达了对历史兴衰的思考和对离宫的怀旧之情。

首先,诗中描述了海气生出华丽的蜃楼和天光洒下彩虹的景象,展现了平台的壮丽景色。海气生华蜃,意味着平台上的景色如同虚幻的蜃楼一般美丽。天光落采虹,则表现了平台上绚丽的光彩,给人一种神奇的感觉。

接下来,诗人提到穹阶曾帝陟,飞观有仙通。这里指的是曾经有帝王登上过这座平台,从这里可以通往仙境。这暗示着平台的重要性和特殊性,有着超凡的意义。

在下一句中,诗人提到了燕士和周民。燕士指的是燕王所属的士兵,周民则代表周朝的民众。诗中问道燕士何时受召而来,周民不久即将发动攻击,表达了对历史兴衰的思考。这可能暗示着历史中燕朝和周朝之间的斗争和变迁。

最后两句表达了诗人对离宫的伤感和怀旧之情。禁西指的是禁城的西边,离宫则指的是离开宫殿。七校指向离宫,表明诗人对离宫的思念和憧憬。这里的离宫可能指的是帝王居住的宫殿,诗人通过描写离宫来表达对往昔盛世的追忆和对兴旺时代的向往。

整首诗以华丽的景色和历史兴衰为背景,抒发了诗人对离宫、帝王和历史的怀念之情。通过对平台上景象的描绘和对历史的思考,诗人表达了对过去辉煌和对未来美好的向往和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕士何年召”全诗拼音读音对照参考

píng tái
平台

hǎi qì shēng huá shèn, tiān guāng luò cǎi hóng.
海气生华蜃,天光落采虹。
qióng jiē céng dì zhì, fēi guān yǒu xiān tōng.
穹阶曾帝陟,飞观有仙通。
yàn shì hé nián zhào, zhōu mín bù rì gōng.
燕士何年召,周民不日攻。
jìn xī shāng jiù shì, qī xiào zhǐ lí gōng.
禁西伤旧事,七校指离宫。

“燕士何年召”平仄韵脚

拼音:yàn shì hé nián zhào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕士何年召”的相关诗句

“燕士何年召”的关联诗句

网友评论


* “燕士何年召”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕士何年召”出自陈沂的 《平台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。