“云天迟羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

云天迟羽翼”出自宋代艾性夫的《杂兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún tiān chí yǔ yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“云天迟羽翼”全诗

《杂兴五首》
孤凤不食粟,举世无琳琅。
渴去饮湘水,饥来卧首阳。
云天迟羽翼,岁晚饱风霜。
栖栖岂不苦,羞与燕雀翔。
安得九成乐,来仪薰风郎。

分类:

《杂兴五首》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《杂兴五首》是宋代艾性夫的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤凤不食粟,
孤独的凤凰不吃谷物,
举世无琳琅。
世间再无美玉琳琅的存在。

渴去饮湘水,
口渴时去喝洞庭湖的水,
饥来卧首阳。
饥饿时就在首阳山休息。

云天迟羽翼,
凤凰的羽翼迟迟未能展开,
岁晚饱风霜。
岁月已晚,体会了风霜的滋味。

栖栖岂不苦,
孤零零地栖息,岂不是苦难?
羞与燕雀翔。
不敢与燕雀一样自由翱翔。

安得九成乐,
如何才能得到九成的快乐,
来仪薰风郎。
期待着来自风郎的盛情款待。

这首诗词描绘了一只孤独的凤凰,它不食人间俗物,世上再也找不到与之匹配的美玉。当它口渴时,去喝洞庭湖的水;当饥饿时,就在首阳山休息。凤凰的羽翼迟迟未能展开,岁月已晚,体会了风霜的滋味。它孤零零地栖息,不敢与燕雀一样自由翱翔。然而,它渴望得到九成的快乐,期待着风郎的盛情款待。

这首诗词通过凤凰的形象,抒发了作者内心的孤独、渴望和无奈。凤凰被用作象征,代表着高贵、独特和追求卓越的精神。诗中的凤凰表达了对世俗琐事的超越,表现出一种追求非凡与完美的态度。作者将自己置身于凤凰的角色中,通过凤凰的遭遇和情感,抒发了自己内心的苦闷和无奈,同时表达了对更美好生活的向往和渴望。

这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感,通过对凤凰形象的描绘,以及对自然景物的运用,展现了作者深邃的思考和独特的情感体验。同时,凤凰与风郎的对比,也体现了对于幸福和美好生活的向往。整体而言,这首诗词通过对凤凰形象的描绘,抒发了作者内心的情感和对境遇的反思,同时也传递了一种对美好生活的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云天迟羽翼”全诗拼音读音对照参考

zá xìng wǔ shǒu
杂兴五首

gū fèng bù shí sù, jǔ shì wú lín láng.
孤凤不食粟,举世无琳琅。
kě qù yǐn xiāng shuǐ, jī lái wò shǒu yáng.
渴去饮湘水,饥来卧首阳。
yún tiān chí yǔ yì, suì wǎn bǎo fēng shuāng.
云天迟羽翼,岁晚饱风霜。
xī xī qǐ bù kǔ, xiū yǔ yàn què xiáng.
栖栖岂不苦,羞与燕雀翔。
ān dé jiǔ chéng lè, lái yí xūn fēng láng.
安得九成乐,来仪薰风郎。

“云天迟羽翼”平仄韵脚

拼音:yún tiān chí yǔ yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云天迟羽翼”的相关诗句

“云天迟羽翼”的关联诗句

网友评论


* “云天迟羽翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云天迟羽翼”出自艾性夫的 《杂兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。