“抚卷空凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚卷空凄凉”出自宋代艾性夫的《杂兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ juǎn kōng qī liáng,诗句平仄:仄仄平平平。

“抚卷空凄凉”全诗

《杂兴五首》
云路不可梯,天河不可航。
人间心不足,意外事难量。
瑶水宴周穆,月宫游明皇。
干戈惊骏足,鼙鼓骇霓裳。
岂不穷欢乐,那知成祸殃。
神仙竟何益,抚卷空凄凉

分类:

《杂兴五首》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《杂兴五首》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云路不可梯,天河不可航。
人间心不足,意外事难量。
瑶水宴周穆,月宫游明皇。
干戈惊骏足,鼙鼓骇霓裳。
岂不穷欢乐,那知成祸殃。
神仙竟何益,抚卷空凄凉。

中文译文:
云路不可攀爬,天河不可航行。
人间欲望无法满足,意外之事难以预测。
周穆在瑶水举行盛宴,明皇在月宫游玩。
战争的嘈杂令人惊骇,鼙鼓声震撼着霓裳舞。
原以为世间拥有无尽欢乐,却不知会带来祸害和灾难。
神仙的存在又有何益处,抚摸着卷轴只感到空虚寂寥。

诗意和赏析:
《杂兴五首》是一首写景抒怀的诗词,通过描绘天上和人间的种种场景,表达了作者对现实世界的失望和对人生意义的思考。

诗的开篇,作者以云路不可攀爬、天河不可航行来形容人们无法达到的遥远和无法企及的理想境界,表达了对人间欲望无法满足的感慨。接着,作者提到人间的意外事情难以预测,暗示人生的不确定性和变幻无常。

接下来,诗中出现了周穆在瑶水举行盛宴、明皇在月宫游玩的场景描写。这些场景富有神话色彩,表达了对美好事物和仙境的向往,同时也带有对现实世界的不满和逃离的渴望。

诗的后半部分,描写了战争的喧嚣和战鼓声震撼着霓裳舞的景象。这些形象表达了对战争和冲突带来的恐惧和痛苦的感受。

最后两句表达了对世间欢乐的怀疑和对神仙存在的质疑。作者认为即使成为神仙,也无法改变现实世界的凄凉和空虚。通过这种反思,作者表达了对人生意义和追求的思考。

整首诗以对比的手法揭示了现实与理想、欢乐与祸殃、人间与仙境之间的对立和冲突。通过描绘这些对立,作者对人生的追求和现实的失望进行了思考和反思,表达了对人生意义的探讨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚卷空凄凉”全诗拼音读音对照参考

zá xìng wǔ shǒu
杂兴五首

yún lù bù kě tī, tiān hé bù kě háng.
云路不可梯,天河不可航。
rén jiān xīn bù zú, yì wài shì nán liàng.
人间心不足,意外事难量。
yáo shuǐ yàn zhōu mù, yuè gōng yóu míng huáng.
瑶水宴周穆,月宫游明皇。
gān gē jīng jùn zú, pí gǔ hài ní cháng.
干戈惊骏足,鼙鼓骇霓裳。
qǐ bù qióng huān lè, nǎ zhī chéng huò yāng.
岂不穷欢乐,那知成祸殃。
shén xiān jìng hé yì, fǔ juǎn kōng qī liáng.
神仙竟何益,抚卷空凄凉。

“抚卷空凄凉”平仄韵脚

拼音:fǔ juǎn kōng qī liáng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚卷空凄凉”的相关诗句

“抚卷空凄凉”的关联诗句

网友评论


* “抚卷空凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚卷空凄凉”出自艾性夫的 《杂兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。