“阑干清泪非因雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阑干清泪非因雨”全诗
白玉屏深留晚艳,绛纱笼暖护春丛。
阑干清泪非因雨,狼藉残煤总为风。
更忆禁垣归路静,金莲随马散文虹。
分类:
《灯花》张羽 翻译、赏析和诗意
《灯花》是明代张羽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
画堂银烛映歌钟,醉眼俄惊火树红。
白玉屏深留晚艳,绛纱笼暖护春丛。
阑干清泪非因雨,狼藉残煤总为风。
更忆禁垣归路静,金莲随马散文虹。
译文:
银烛映照着画堂里的歌钟,我醉眼忽然被火树的红色吓了一跳。
白玉屏风深深地留住夜晚的美景,绛纱帷幕温暖地保护着春天的花丛。
阑干上的清泪并非因为雨水,而是因为心中的悲凉。煤炉被风吹得散乱不堪。
我更加怀念那归途上禁垣的宁静,金莲随着马儿散发着彩虹般的色彩。
诗意:
《灯花》描绘了明代时期宫廷生活的一幕。诗人以生动的笔触描绘了画堂中燃烧的银烛和歌钟,以及突然出现的火树红,展现了明亮热闹的宫廷氛围。然而,诗人的视线却忽然被这美景所惊醒,感叹着光景的短暂与转瞬即逝。在这美景中,白玉屏风深深地留住了夜晚的美丽,绛纱帷幕温暖地保护着春天的花丛,给人一种温馨和宁静的感觉。然而,阑干上的清泪并非因为雨水,而是因为内心的悲伤,可能是对逝去的时光和离别的思念。煤炉散乱的狼藉则象征着岁月的流转和变迁。最后,诗人回忆起回家的路上禁垣的宁静,金莲随着马匹散发彩虹般的色彩,给人一种美好的遐想。
赏析:
《灯花》以细腻的笔触描绘了明代宫廷的景象,通过对细节的描写,展现了宫廷生活的繁华和变幻。诗词中的意象丰富多样,通过银烛、歌钟、火树、白玉屏、绛纱笼等形象的运用,给人以视觉和感觉上的强烈冲击。诗人通过细腻的描写,将宫廷的繁华和世俗的离愁巧妙地融合在一起,表达了对美好光景的留恋和对时光流转的感慨。整首诗词以意境深远、情感真挚而著称,给人以思索和遐想的空间。
“阑干清泪非因雨”全诗拼音读音对照参考
dēng huā
灯花
huà táng yín zhú yìng gē zhōng, zuì yǎn é jīng huǒ shù hóng.
画堂银烛映歌钟,醉眼俄惊火树红。
bái yù píng shēn liú wǎn yàn, jiàng shā lóng nuǎn hù chūn cóng.
白玉屏深留晚艳,绛纱笼暖护春丛。
lán gān qīng lèi fēi yīn yǔ, láng jí cán méi zǒng wèi fēng.
阑干清泪非因雨,狼藉残煤总为风。
gèng yì jìn yuán guī lù jìng, jīn lián suí mǎ sǎn wén hóng.
更忆禁垣归路静,金莲随马散文虹。
“阑干清泪非因雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。