“梅花几度间”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花几度间”出自宋代宋恭宗的《在燕京作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā jǐ dù jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅花几度间”全诗

《在燕京作》
寄语林为靖,梅花几度间
黄金台下落,应是不归来。

分类:

《在燕京作》宋恭宗 翻译、赏析和诗意

《在燕京作》是一首宋代的诗词,由宋恭宗创作。以下是诗词的中文译文:

《在燕京作》

黄金台下落,应是不归来。
寄语林为靖,梅花几度间。

诗词的意境表达了作者的离愁别绪和对友人林为靖的思念之情。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词描绘了作者在燕京(古代北京)思念林为靖的情景。黄金台是指皇家宫殿,象征着宏伟壮丽的王朝。然而,诗中的黄金台下落,意味着作者离开了这个宫殿,离开了权力和荣耀的中心,可能是被贬谪或遭遇了逆境。他向远方的林为靖寄托了自己的心声,表达了对友人的思念之情。梅花则象征着坚强和忍耐,也许是因为梅花在严寒的冬季中依然能够开放。诗词中的“梅花几度间”暗示了作者与林为靖的分离已经有一段时间,他们之间的交流和相见已经多次错过。

赏析:
这首诗词情感深沉,表达了作者的离愁别绪和对友人的思念之情。通过黄金台的比喻,诗人展现了自己曾经的辉煌和权力的消逝,传达了一种颇为悲凉的情绪。诗中的黄金台下落,意味着作者离开了宏伟壮丽的王朝,可能是因为宫廷政治的变故或其他原因,这使得他无法回到从前的荣耀和地位。在这种境况下,作者通过寄语林为靖,表达了自己的心声和思念之情。梅花作为诗中的象征物,强调了作者与林为靖的分离已经有一段时间,并暗示了他们之间的交流和相见已经多次错过。整首诗词通过简洁而凄凉的描写,表达了作者内心的孤独和对友人的深深思念。

这首诗词以其深情和意境的传达,展现了宋代文人的离愁别绪和对友情的珍视。同时,诗词中的比喻和象征手法也增添了诗意的层次和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花几度间”全诗拼音读音对照参考

zài yān jīng zuò
在燕京作

jì yǔ lín wèi jìng, méi huā jǐ dù jiān.
寄语林为靖,梅花几度间。
huáng jīn tái xià luò, yìng shì bù guī lái.
黄金台下落,应是不归来。

“梅花几度间”平仄韵脚

拼音:méi huā jǐ dù jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花几度间”的相关诗句

“梅花几度间”的关联诗句

网友评论


* “梅花几度间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花几度间”出自宋恭宗的 《在燕京作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。