“宝函捧出又回来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝函捧出又回来”出自宋代王镃的《游仙词三十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo hán pěng chū yòu huí lái,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“宝函捧出又回来”全诗

《游仙词三十三首》
紫云缭绕玉城开,张许真人入奏台。
大帝正答雷雨事,宝函捧出又回来

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《游仙词三十三首》王镃 翻译、赏析和诗意

《游仙词三十三首》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。这首诗描绘了仙境中的神奇景色和仙人们的活动,表达了对仙境的向往和神秘的仙道文化。

诗词的中文译文如下:

紫云缭绕玉城开,
Purple clouds surround the jade city,
张许真人入奏台。
Zhang and Xu immortals enter the court.
大帝正答雷雨事,
The Great Emperor is dealing with thunder and rain,
宝函捧出又回来。
The treasure box is presented and returned.

这首诗词的诗意是描绘了一个仙境的场景,其中紫云缭绕着一座玉城开启,仙人张和许进入奏台,表明他们在仙境中的地位和活动。同时,大帝正在处理雷雨的事情,表现了仙境中超自然的力量和仙人们的职责。最后一句描述了宝函被捧出又回来,可能意味着宝贵的秘密只对特定的人揭示。

这首诗词通过描绘仙境的景色和仙人们的活动,展示了仙道文化的神秘和超凡的境界。紫云、玉城、宝函等词语都给人一种神秘而华丽的感觉,仙人们在仙境中的活动更是让人产生向往和憧憬。整首诗词气势恢宏,意境优美,给人一种超脱尘世的感觉,让读者沉浸在仙境的奇妙中。

总的来说,这首诗词通过描绘仙境的景色和仙人们的活动,展示了对仙道文化的向往和对神秘境界的追求。它具有丰富的意境和诗意,让人感受到一种超凡脱俗的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝函捧出又回来”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān cí sān shí sān shǒu
游仙词三十三首

zǐ yún liáo rào yù chéng kāi, zhāng xǔ zhēn rén rù zòu tái.
紫云缭绕玉城开,张许真人入奏台。
dà dì zhèng dá léi yǔ shì, bǎo hán pěng chū yòu huí lái.
大帝正答雷雨事,宝函捧出又回来。

“宝函捧出又回来”平仄韵脚

拼音:bǎo hán pěng chū yòu huí lái
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝函捧出又回来”的相关诗句

“宝函捧出又回来”的关联诗句

网友评论


* “宝函捧出又回来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝函捧出又回来”出自王镃的 《游仙词三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。