“饥年竹有花”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥年竹有花”出自宋代萧立之的《茶陵道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī nián zhú yǒu huā,诗句平仄:平平平仄平。

“饥年竹有花”全诗

《茶陵道中》
山深迷落日,一径窅无涯。
老屋茅生菌,饥年竹有花
西花无道路,南去亦尘沙。
独立苍茫外,吾生何处家。

分类:

《茶陵道中》萧立之 翻译、赏析和诗意

《茶陵道中》是宋代诗人萧立之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山深迷落日,
一径窅无涯。
老屋茅生菌,
饥年竹有花。
西花无道路,
南去亦尘沙。
独立苍茫外,
吾生何处家。

诗意:
这首诗词描绘了诗人茶陵道中的景色与心境。诗人置身于深山之间,夕阳渐渐西沉,山谷深处迷失了太阳的光芒。茶陵道路幽深无尽,一条狭窄的小径似乎没有尽头。在这山谷的深处,有一座老旧的茅屋,茅草上生满了菌类,显示着岁月的流转和荒凉的景象。即使在饥年,竹子也会开出花朵,显示出生命的顽强和希望的存在。西边的花朵没有道路可循,南方的道路同样是尘沙飞扬。诗人独自站立在广袤苍茫的外面,思考着自己的出生与归宿,心中充满了迷茫和无奈。

赏析:
这首诗以深山茶陵道为背景,通过描绘景色和表达内心情感,展示了诗人的孤独和迷茫。诗人运用简洁的语言,以及对自然景色和人生境遇的描绘,表达了他对生命和归宿的思考。诗中的山深、茅屋、菌类和竹花等形象,都给人一种荒凉寂静的感觉,与诗人内心的孤独和迷失相呼应。诗的最后两句,“独立苍茫外,吾生何处家”,表达了诗人对生命归宿的疑问和追问,展现了他对生活意义的思索和困惑。

这首诗词以简洁的语言和深沉的情感,通过描绘山谷景色和表达内心思考,营造出一种幽寂、迷茫的意境。它呈现了诗人对生命和归宿的追问,以及对孤独和无奈的感悟。这种对人生意义的思考和对自然景色的描摹,使得这首诗词具有一种深远的内涵和抒情的力量,让读者在沉思中感受到人生的无常和苍茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥年竹有花”全诗拼音读音对照参考

chá líng dào zhōng
茶陵道中

shān shēn mí luò rì, yī jìng yǎo wú yá.
山深迷落日,一径窅无涯。
lǎo wū máo shēng jūn, jī nián zhú yǒu huā.
老屋茅生菌,饥年竹有花。
xī huā wú dào lù, nán qù yì chén shā.
西花无道路,南去亦尘沙。
dú lì cāng máng wài, wú shēng hé chǔ jiā.
独立苍茫外,吾生何处家。

“饥年竹有花”平仄韵脚

拼音:jī nián zhú yǒu huā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥年竹有花”的相关诗句

“饥年竹有花”的关联诗句

网友评论


* “饥年竹有花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥年竹有花”出自萧立之的 《茶陵道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。