“矧今斗米抵斗珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矧今斗米抵斗珠”全诗
桀纣以烟莽其都,李杜以风沙厥躯。
前人醉倒后人扶,万世一醉何年甦。
矧今斗米抵斗珠,方坊刊章禁私壶。
杖头有金何处沽,何况杖头金又无。
我瓦盆,三年枯,借姑胡虑复我姑。
请姑提取湘江水,去饮三闾楚大夫。
分类:
《提胡虑》邵定 翻译、赏析和诗意
《提胡虑》是一首宋代的诗词,作者是邵定。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
担着胡虑,既不挂在寂静的古墓之上,
也不浮游于广阔的江湖之中,
也不驾驭龙雨的八个区域,
为何要召唤人们携带它登上酒垆。
桀纣以烟蒙覆都城,
李杜以风沙掩埋身躯。
前人喝醉了,后人扶起,
万世一次醉又何时苏醒。
如今斗米抵不上斗珠,
广场上张贴禁止私藏酒壶的通告。
杖头有金又何处可以兑换,
何况杖头金又不值钱。
我把瓦盆烧得干枯,
请姑娘拿走我的胡虑吧。
请姑娘提取湘江的水,
去饮三闾楚国的大夫。
诗意:
《提胡虑》这首诗词以一种幽默的方式表达了作者对生活中的烦恼和无奈的感受。诗中的“胡虑”代表着人们内心的烦恼和忧虑,作者通过描绘自己不希望胡虑困扰自己的状态,表达了对烦恼的厌倦和逃避的意愿。诗中还通过描写历史中一些著名人物的悲惨遭遇,以及现实生活中的种种无奈和不公,凸显了生活的无常和人们对于自身困境的无能为力。
赏析:
《提胡虑》以幽默的笔调表达了作者对生活中种种烦恼的态度,通过夸张和对比的手法,使得诗词更加生动有趣。作者首先以一种排比的方式列举了自己不愿意背负胡虑的种种场景,展现了对现实烦恼的厌倦和逃避的心情。接着,通过提及历史上的桀纣和李杜,描绘了这些伟人遭受的悲惨命运,暗示了人生的无常和不公。最后几句中,作者以自嘲的口吻描写了自己的凄凉处境,通过对瓦盆的比喻,表达了内心的干涸和对别人帮助的期望。
整首诗词运用了夸张、对比和幽默的手法,通过描绘生活中的困境和不公,表达了作者对于烦恼的反感和对解脱的渴望。这首诗词通过幽默的方式,让读者在笑声中思考生活的无奈和不易,同时也带给人们一种对困境的勇气和希望。
“矧今斗米抵斗珠”全诗拼音读音对照参考
tí hú lǜ
提胡虑
dān hú lǜ, jì bù guà yú jì jìng zhī qiū xū,
担胡虑,既不挂于寂静之邱墟,
yòu bù fú zhī hàn màn zhī jiāng hú, yòu bù chí zhī qí lóng yǔ bā qū,
又不浮之汗漫之江湖,又不持之骑龙雨八区,
hú wéi huàn rén qiè zhī dēng jiǔ lú.
胡为唤人挈之登酒垆。
jié zhòu yǐ yān mǎng qí dōu,
桀纣以烟莽其都,
lǐ dù yǐ fēng shā jué qū.
李杜以风沙厥躯。
qián rén zuì dào hòu rén fú,
前人醉倒后人扶,
wàn shì yī zuì hé nián sū.
万世一醉何年甦。
shěn jīn dòu mǐ dǐ dòu zhū,
矧今斗米抵斗珠,
fāng fāng kān zhāng jìn sī hú.
方坊刊章禁私壶。
zhàng tóu yǒu jīn hé chǔ gū,
杖头有金何处沽,
hé kuàng zhàng tóu jīn yòu wú.
何况杖头金又无。
wǒ wǎ pén,
我瓦盆,
sān nián kū, jiè gū hú lǜ fù wǒ gū.
三年枯,借姑胡虑复我姑。
qǐng gū tí qǔ xiāng jiāng shuǐ, qù yǐn sān lǘ chǔ dài fū.
请姑提取湘江水,去饮三闾楚大夫。
“矧今斗米抵斗珠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。