“禁中拊髀忆廉颇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禁中拊髀忆廉颇”全诗
上界有春娱日月,中原无梦冷山河。
扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。
昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。
分类:
《闲愁》彭秋宇 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代作家彭秋宇创作的《闲愁》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江横天堑涌鲸波,
信是闲愁两鬓皤。
上界有春娱日月,
中原无梦冷山河。
扶持宇宙人非少,
经济风涛论尽多。
昨夜甘泉烽火急,
禁中拊髀忆廉颇。
诗意:
这首诗以自然景观和历史典故为背景,表达了作者内心的闲愁和对时代风云的思考。诗中通过描绘江河横流、波涛汹涌的景象,表达了作者内心的不安和烦忧。他感叹自己在时光的流转中逐渐变老,头发已经有些白发了。然后他提到了上界,指的是天空中的日月,暗示着天地间的春天的欢乐和温暖。与此形成对比的是中原,这里没有梦想,只有冷漠的山河。接下来,他提到了扶持宇宙的众多人,暗示着世间的繁华和经济的起伏不定。最后,他回忆起昨夜的甘泉烽火,表达了对历史人物廉颇的怀念和景仰。
赏析:
《闲愁》这首诗以独特的意象和典故构建了一种独特的情感氛围。诗中的江横天堑、鲸波涌动等描绘,通过形象生动的语言将内心的烦忧和不安表达出来,给人一种浩渺壮阔的感觉。同时,通过对上界和中原的对比,诗人表达了对于美好和温暖的向往以及对现实的失望。诗中的扶持宇宙人非少、经济风涛论尽多等表达,折射出历史的变迁和社会的动荡,展示了作者对时代的深刻思考。最后,诗人通过回忆昨夜的甘泉烽火和对廉颇的回忆,表达了对英雄的敬仰和对历史的怀念之情。整首诗意境独特,意蕴深远,给人以思考和共鸣的空间。
“禁中拊髀忆廉颇”全诗拼音读音对照参考
xián chóu
闲愁
jiāng héng tiān qiàn yǒng jīng bō, xìn shì xián chóu liǎng bìn pó.
江横天堑涌鲸波,信是闲愁两鬓皤。
shàng jiè yǒu chūn yú rì yuè, zhōng yuán wú mèng lěng shān hé.
上界有春娱日月,中原无梦冷山河。
fú chí yǔ zhòu rén fēi shǎo, jīng jì fēng tāo lùn jǐn duō.
扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。
zuó yè gān quán fēng huǒ jí, jìn zhōng fǔ bì yì lián pō.
昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。
“禁中拊髀忆廉颇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。