“回首可怜歌舞地”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首可怜歌舞地”出自宋代彭秋宇的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu kě lián gē wǔ dì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“回首可怜歌舞地”全诗

《秋兴》
沙尘破褐客秋风,落落亲朋半老翁。
野旷有时闻啸虎,天宽无处寄征鸿。
四方玉帛燕山北,万里帆樯海水燕。
回首可怜歌舞地,芳花石础树阴中。

分类:

《秋兴》彭秋宇 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代彭秋宇所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙尘破褐客秋风,
落落亲朋半老翁。
野旷有时闻啸虎,
天宽无处寄征鸿。
四方玉帛燕山北,
万里帆樯海水燕。
回首可怜歌舞地,
芳花石础树阴中。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象,以及诗人对逝去时光和远方的思念之情。诗人以自身为客旅的形象,感叹着时光的匆匆流逝和人生的变迁。他回顾往事,发觉自己已经进入中年,与亲朋好友渐行渐远。在广袤的野外,他时而能听到猛虎的咆哮,但他已找不到一片宽广的天空可以寄托他的心灵。他提到了北方燕山的四方财富和南方万里海水上的帆樯,表达了对遥远地方的思念之情。最后,他回首过去,怜悯那些曾经有歌舞之地的美好景象,只能在芬芳的花香、坚硬的石础和繁茂的树荫中怀念。

赏析:
《秋兴》通过对秋天景象的描绘,抒发了作者对光阴流逝和生命变迁的感慨。诗中的沙尘、褐客、秋风等形象,呈现出萧瑟的秋天景象,同时也隐喻了人生的短暂和无常。诗人以客旅的身份,表达了与亲友渐行渐远的愁思之情。他在广袤的野外时而能听到猛虎的啸声,但他感到天空已不再宽广,无处寄托他的心灵。这种意象表达了作者对自由和远方的向往,同时也传达了对时光流逝和无法回头的无奈。

诗中的四方玉帛和万里帆樯,呈现出北方燕山的富饶和南方海洋的辽阔,通过对地理元素的描绘,抒发了作者对远方的思念之情。最后,诗人回首过去,怜悯那些曾经有歌舞之地的美好景象,这种怀念在花香、石础和树荫中得到了映射。整首诗以秋天为背景,以景物描绘和意象隐喻表达了作者对时光流逝、生命变迁以及对远方的思念之情,给人一种深沉而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首可怜歌舞地”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

shā chén pò hè kè qiū fēng, luò luò qīn péng bàn lǎo wēng.
沙尘破褐客秋风,落落亲朋半老翁。
yě kuàng yǒu shí wén xiào hǔ, tiān kuān wú chǔ jì zhēng hóng.
野旷有时闻啸虎,天宽无处寄征鸿。
sì fāng yù bó yān shān běi, wàn lǐ fān qiáng hǎi shuǐ yàn.
四方玉帛燕山北,万里帆樯海水燕。
huí shǒu kě lián gē wǔ dì, fāng huā shí chǔ shù yīn zhōng.
回首可怜歌舞地,芳花石础树阴中。

“回首可怜歌舞地”平仄韵脚

拼音:huí shǒu kě lián gē wǔ dì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首可怜歌舞地”的相关诗句

“回首可怜歌舞地”的关联诗句

网友评论


* “回首可怜歌舞地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首可怜歌舞地”出自彭秋宇的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。