“枕萦云片片”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕萦云片片”全诗
枕萦云片片,帘透雨疏疏。
修笕通泉壑,残碑出野锄。
丘陵知几变,耕稼杂陶渔。
分类:
《偶题》葛天民 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代葛天民创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿树何稠叠,清风梢羡馀。
枕萦云片片,帘透雨疏疏。
修笕通泉壑,残碑出野锄。
丘陵知几变,耕稼杂陶渔。
中文译文:
青翠的树木层层叠叠,清风只能在树梢上羡慕它们的余凉。
云雾缠绕在枕头旁,帘子透出雨点稀疏。
修建的竹篱笆通往泉水和山谷,残破的碑碣从荒野中露出锄头。
山丘和小山岗知道经历了多少变迁,耕作和捕鱼的生活交织在一起。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色和人们日常生活的图景。诗人首先描绘了繁茂的树木和清风,树木的稠密和清风的轻盈形成了鲜明的对比。接着,诗人描述了枕头旁云雾的缭绕和帘子透出的雨点,给人一种宁静、清新的感觉。
诗中还描绘了修建的竹篱笆通向泉水和山谷,以及从荒野中露出的残破碑碣和锄头。这些元素表达了人们与自然的亲密关系,通过修筑篱笆和耕作捕鱼来获取自然的恩赐。
整首诗词以自然景色和人们的生活为主题,展现了宋代人们对自然的热爱和对平凡生活的赞美。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了自然的美与人们的生活场景,给人以清新、闲适的感受。诗人通过描绘树木、风、云雾、雨点等自然元素,使读者仿佛置身于一幅宁静的山水画中。
诗中的竹篱笆、残破的碑碣和锄头等细节,展现了人们与自然的紧密联系和对自然的依赖。诗人通过描写丘陵山岗的变迁,表达了对人类生活的思考和对时间的感慨。
整首诗词以自然景色和简单的生活为题材,反映了宋代文人的生活态度和审美情趣。它呈现出一种宁静、自然的生活状态,展示了作者对自然美的热爱和对平凡生活的赞美。
“枕萦云片片”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
lǜ shù hé chóu dié, qīng fēng shāo xiàn yú.
绿树何稠叠,清风梢羡馀。
zhěn yíng yún piàn piàn, lián tòu yǔ shū shū.
枕萦云片片,帘透雨疏疏。
xiū jiǎn tōng quán hè, cán bēi chū yě chú.
修笕通泉壑,残碑出野锄。
qiū líng zhī jǐ biàn, gēng jià zá táo yú.
丘陵知几变,耕稼杂陶渔。
“枕萦云片片”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。