“摩挲青青松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摩挲青青松”出自宋代罗与之的《玉梁道中杂咏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mā sā qīng qīng sōng,诗句平仄:平平平平平。
“摩挲青青松”全诗
《玉梁道中杂咏》
一别三会峰,转烛阅半纪。
山根石上苔,已没旧屐齿。
摩挲青青松,彼树犹如此。
睠言枕清流,为洗嚣尘耳。
山根石上苔,已没旧屐齿。
摩挲青青松,彼树犹如此。
睠言枕清流,为洗嚣尘耳。
分类:
《玉梁道中杂咏》罗与之 翻译、赏析和诗意
《玉梁道中杂咏》是宋代罗与之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一别三会峰,
转烛阅半纪。
山根石上苔,
已没旧屐齿。
摩挲青青松,
彼树犹如此。
睠言枕清流,
为洗嚣尘耳。
诗意:
这首诗词描述了作者在玉梁道中的所见所感。第一句诗提到了作者与某人分别三次,又相聚于峰上。第二句诗提到作者翻阅烛光,已经过了半个世纪。接下来的几句描绘了山根上的石头上长满了苔藓,连旧鞋的痕迹都已经消失。作者用手轻抚着青青的松树,表达了对自然的亲近。最后两句诗表达了作者希望能够在清流边倾听真实的声音,以洗净周围喧嚣和尘世的烦扰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在玉梁道中的所见所感。通过描述作者与某人的别离与重逢,以及时间的流逝,表达了人生的变迁和岁月的推移。山根上的苔藓和消失的旧屐齿,以及摩挲松树的情景,展示了作者对自然的敏感和亲近。最后的两句诗则表达了作者希望远离喧嚣,沉浸于清流的宁静之中,以净化内心和耳朵。整首诗以简约的笔法,表达了对自然的热爱和对宁静的追求,给人以深思和安宁的感受。
“摩挲青青松”全诗拼音读音对照参考
yù liáng dào zhōng zá yǒng
玉梁道中杂咏
yī bié sān huì fēng, zhuǎn zhú yuè bàn jì.
一别三会峰,转烛阅半纪。
shān gēn shí shàng tái, yǐ méi jiù jī chǐ.
山根石上苔,已没旧屐齿。
mā sā qīng qīng sōng, bǐ shù yóu rú cǐ.
摩挲青青松,彼树犹如此。
juàn yán zhěn qīng liú, wèi xǐ xiāo chén ěr.
睠言枕清流,为洗嚣尘耳。
“摩挲青青松”平仄韵脚
拼音:mā sā qīng qīng sōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“摩挲青青松”的相关诗句
“摩挲青青松”的关联诗句
网友评论
* “摩挲青青松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲青青松”出自罗与之的 《玉梁道中杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。