“勇士衰再鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勇士衰再鼓”全诗
向来东海滨,有士节独苦。
岁晚儿女恋,颇亦类张禹。
堂堂裴晋公,绿野能容与。
分类:
《送傅守归》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送傅守归》是一首宋代刘宰的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
辩士变初说,勇士衰再鼓。
向来东海滨,有士节独苦。
岁晚儿女恋,颇亦类张禹。
堂堂裴晋公,绿野能容与。
诗意:
这首诗词表达了傅守离开的离情和对他的赞赏。诗人通过描述傅守的品德和处世之道,表达了对他的敬佩和祝福。
赏析:
这首诗词以表达对傅守的送别之情为主题,通过对辩士和勇士两种不同类型人物的描述,抒发了对傅守的赞美之情。"辩士变初说"指辩论能手在初次辩论时变得生疏,"勇士衰再鼓"则指勇士在再次战斗时衰弱。这两句表达了傅守在学术和战斗方面的才华和坚韧不拔的精神。
接下来的两句"向来东海滨,有士节独苦"表达了傅守在东海边上一直以来保持的高尚品德和他作为士人所承受的孤独和辛苦。"岁晚儿女恋,颇亦类张禹"意味着傅守在年岁渐长之际也有儿女情长,和张禹(指晋代裴晋公)有相似之处。
最后两句"堂堂裴晋公,绿野能容与"表达了对裴晋公(裴度)的赞美,将他比作广袤的绿野,意味着他的胸怀宽广,能容纳傅守这样的人才。
总体而言,这首诗词通过对傅守的描述和对裴晋公的赞美,表达了诗人对傅守的敬佩和祝福之情,同时也展现了对士人高尚品德和才华的崇尚。
“勇士衰再鼓”全诗拼音读音对照参考
sòng fù shǒu guī
送傅守归
biàn shì biàn chū shuō, yǒng shì shuāi zài gǔ.
辩士变初说,勇士衰再鼓。
xiàng lái dōng hǎi bīn, yǒu shì jié dú kǔ.
向来东海滨,有士节独苦。
suì wǎn ér nǚ liàn, pō yì lèi zhāng yǔ.
岁晚儿女恋,颇亦类张禹。
táng táng péi jìn gōng, lǜ yě néng róng yǔ.
堂堂裴晋公,绿野能容与。
“勇士衰再鼓”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。