“逝骓方叹楚歌声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逝骓方叹楚歌声”全诗
追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声。
英雄事往人何在,寂寞台空草自生。
回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。
分类:
《戏马台》吕定 翻译、赏析和诗意
《戏马台》是一首宋代的诗词,作者是吕定。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
据鞍挥指八千兵,
昔日中原几战争。
追鹿已无秦社稷,
逝骓方叹楚歌声。
英雄事往人何在,
寂寞台空草自生。
回首云山青矗矗,
黄流依旧绕彭城。
诗意:
这首诗描绘了一个戏马台的景象,通过描述台上的马匹和台下的环境,表达了对战争和历史的思考。诗中提到过去中原地区的战争,以及追求鹿的故事,暗示着秦国的覆灭和楚国的兴起。然而,当今英雄的事迹已经过去,人们不再存在,马台变得寂寞,草木自生。最后,诗人回首看着青山和黄河,感叹着时光的流逝,也意味着历史的延续。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,通过对马台景象的描绘和历史背景的点缀,表达了对战争和历史的反思。诗人通过描写戏马台上挥舞着鞍的指挥官和充满战意的士兵,勾勒出一幅战争的场景。然而,过去的战争已经过去,英雄的事迹也已成为往事,留下的只是寂寞的马台和自生的草木。诗人回首望着青山和黄河,感叹着时光的流逝,表达了对历史的思考和对人事更迭的无奈。
整首诗词运用了意象的手法,通过描写戏马台和自然景观,将战争与历史联系在一起,传递出对战争的反思和对历史的思考。诗中的意象清晰生动,语言简练而富有力量,给读者留下了深刻的印象。同时,通过对时间和空间的描绘,诗人表达了对历史河流不息、时光荏苒的感叹和对过去英雄事迹的怀念。
总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对战争和历史的描绘,传递出诗人对历史变迁和英雄事迹的思考和感叹,引发读者对于人事更迭和时光流转的思索。
“逝骓方叹楚歌声”全诗拼音读音对照参考
xì mǎ tái
戏马台
jù ān huī zhǐ bā qiān bīng, xī rì zhōng yuán jǐ zhàn zhēng.
据鞍挥指八千兵,昔日中原几战争。
zhuī lù yǐ wú qín shè jì, shì zhuī fāng tàn chǔ gē shēng.
追鹿已无秦社稷,逝骓方叹楚歌声。
yīng xióng shì wǎng rén hé zài, jì mò tái kōng cǎo zì shēng.
英雄事往人何在,寂寞台空草自生。
huí shǒu yún shān qīng chù chù, huáng liú yī jiù rào péng chéng.
回首云山青矗矗,黄流依旧绕彭城。
“逝骓方叹楚歌声”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。