“衡岳峰高刮眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡岳峰高刮眼明”出自宋代张嵲的《喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng yuè fēng gāo guā yǎn míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“衡岳峰高刮眼明”全诗

《喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首》
衡岳峰高刮眼明,行看浑异去时情。
斜阳托宿沅江上,反听哀猿是好声。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
喜刘宝学彦修得归,
因叙初时凄怆之意。
十首短章感慨多,
蕴含深情又寓哀思。
衡岳峰高刮眼明,
行看浑异去时情。
斜阳托宿沅江上,
反听哀猿是好声。

诗意:
这首诗词是为了庆贺刘宝学彦修得归来而写的。诗人通过十首短章表达了自己初见刘宝学彦时的凄凉和悲伤之情,其中蕴含着深深的感慨和哀思。诗中描绘了衡岳山峰高耸入云,视野开阔,回顾过去的种种经历,情感复杂而深刻。斜阳映照着沅江上的宿雾,倒映出哀怨的猿声,给人以悲壮的感受。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人对刘宝学彦归来的喜悦之情,并在其中展示了自己初见时的凄凉和悲伤。通过衡岳峰高的描写,诗人以山峰的高耸明亮来象征着过去经历的种种,行走在山峰之间,回首往事,情感复杂而浓烈。斜阳映照在沅江上的宿雾之中,形成了独特的景色,而反射回来的哀怨猿声更是给人一种深深的感伤之感。整首诗词以简练的笔触,将诗人的内心感受表达得淋漓尽致,给读者带来了沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡岳峰高刮眼明”全诗拼音读音对照参考

xǐ liú bǎo xué yàn xiū dé guī yīn xù chū shí qī chuàng zhī yì shí shǒu
喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首

héng yuè fēng gāo guā yǎn míng, xíng kàn hún yì qù shí qíng.
衡岳峰高刮眼明,行看浑异去时情。
xié yáng tuō sù yuán jiāng shàng, fǎn tīng āi yuán shì hǎo shēng.
斜阳托宿沅江上,反听哀猿是好声。

“衡岳峰高刮眼明”平仄韵脚

拼音:héng yuè fēng gāo guā yǎn míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡岳峰高刮眼明”的相关诗句

“衡岳峰高刮眼明”的关联诗句

网友评论


* “衡岳峰高刮眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡岳峰高刮眼明”出自张嵲的 《喜刘宝学彦修得归因叙初时凄怆之意十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。