“去日飞毬满路旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去日飞毬满路旁”出自宋代石愗的《绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì fēi qiú mǎn lù páng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“去日飞毬满路旁”全诗
《绝句》
来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
分类:
《绝句》石愗 翻译、赏析和诗意
《绝句》是宋代诗人石愗创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
来时万缕弄轻黄,
去日飞毬满路旁。
我比杨花更飘荡,
杨花只是一春忙。
诗意和赏析:
这首绝句以生动的意象描绘了作者对时光流转和自身境遇的思考。
首句描述了春天到来时,万物复苏,轻黄的花絮在微风中飘舞的景象。这里的"万缕"形容花絮的数量之多,"弄轻黄"则强调了其轻盈的状态。这一景象充满了生机和活力,传达了春天的美好与喜悦。
第二句描述了春天离去时,地上满是飞舞的毛球。这些毛球可能是花絮变干后的残留物,也可以理解为人们心中沉淀下来的思绪和情感。这一景象给人以离别的感觉,暗示着时光的流逝和不可逆转的变迁。
接下来的两句表达了作者对自身状态的比喻和思考。作者自比杨花更加飘荡,杨花只是在春天短暂地忙碌一季。这里的"飘荡"既可以理解为流浪、漂泊,也可以理解为心灵的自由和追求。通过与杨花的对比,作者表达了自己对自由和追求的渴望,以及对短暂生命的思考。
整首诗词通过对春天景象的描绘,抒发了作者对时光流逝和人生短暂的感叹。春天的美丽与短暂性成为了作者思考人生、自由追求的媒介。整首诗词简洁明快,意境深远,通过对自然景物的描绘,传达了作者对人生的思索和情感的抒发。
“去日飞毬满路旁”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
lái shí wàn lǚ nòng qīng huáng, qù rì fēi qiú mǎn lù páng.
来时万缕弄轻黄,去日飞毬满路旁。
wǒ bǐ yáng huā gèng piāo dàng, yáng huā zhǐ shì yī chūn máng.
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
“去日飞毬满路旁”平仄韵脚
拼音:qù rì fēi qiú mǎn lù páng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去日飞毬满路旁”的相关诗句
“去日飞毬满路旁”的关联诗句
网友评论
* “去日飞毬满路旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日飞毬满路旁”出自石愗的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。