“列宿俪群僚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列宿俪群僚”全诗
所处皆颛面,攸司共正朝。
极星安正宁,列宿俪群僚。
号令三光动,吹嘘二气调。
何参言辅汉,稷契正裨尧。
盛旦群龙进,乾符已上昭。
分类:
《天官颛面正朝》孔文仲 翻译、赏析和诗意
《天官颛面正朝》是孔文仲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天官只有将相,位号高耸天空。所处之地皆仰望,共同主持朝廷事务。极星安宁均衡,众星环绕群仆。号令指挥三光运行,吹嘘调和两气。何参言辅佐汉朝,稷契恢复尧时治理。盛世的早晨群龙呈阵,乾符已经上升照耀。
诗意:
这首诗词描绘了天官(指皇帝)的崇高地位和权力,以及他在朝廷中的职责和责任。天官被比作位于天空中的高耸的官职,他的地位使得所有人都仰视他,共同参与朝廷政务。极星(北极星)代表着稳定与平衡,其他星宿则象征着朝廷中的各级官员。号令指挥三光(太阳、月亮、星辰)的运行,吹嘘调和两气(阴阳之气)。诗中还提到了何参和稷契,他们分别是汉朝和尧时的辅佐者,意味着皇帝需要明智的顾问来辅助他的统治。最后一句描述了一个盛世的早晨,群龙呈阵,象征着国家的繁荣和兴盛。
赏析:
这首诗词通过描绘天官的崇高地位和责任,展现了宋代皇帝的权力和尊严。诗中运用了星辰和天象的意象,通过天空中的星星和官员的比喻,凸显了皇帝的至高无上和权威性。诗词的节奏流畅,用词简洁明了,意境优美,给人以庄严肃穆的感觉。通过对官职与星辰、皇帝与辅佐者的对比,诗词也反映了古代中国社会中权力和治理的观念。整体而言,这首诗词以其雄浑的气势和深远的意义,展示了宋代皇权的威严和权威。
“列宿俪群僚”全诗拼音读音对照参考
tiān guān zhuān miàn zhèng cháo
天官颛面正朝
tiān guān wéi jiàng xiàng, wèi hào zhe xuán xiāo.
天官惟将相,位号著璇霄。
suǒ chǔ jiē zhuān miàn, yōu sī gòng zhèng cháo.
所处皆颛面,攸司共正朝。
jí xīng ān zhèng níng, liè sù lì qún liáo.
极星安正宁,列宿俪群僚。
hào lìng sān guāng dòng, chuī xū èr qì diào.
号令三光动,吹嘘二气调。
hé cān yán fǔ hàn, jì qì zhèng bì yáo.
何参言辅汉,稷契正裨尧。
shèng dàn qún lóng jìn, gān fú yǐ shàng zhāo.
盛旦群龙进,乾符已上昭。
“列宿俪群僚”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。