“苍茫岂复辨君钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍茫岂复辨君钟”出自宋代杨蟠的《次韵和酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng máng qǐ fù biàn jūn zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“苍茫岂复辨君钟”全诗

《次韵和酬》
数百招提隐乱峰,苍茫岂复辨君钟
春含未得黄鹂报,路转唯寻白鹿踪。
庵在月边长不锁,兴来天外忽相逢。
山人莫笑衣冠客,亦有鸿来待赁舂。

分类:

《次韵和酬》杨蟠 翻译、赏析和诗意

《次韵和酬》是一首宋代的诗词,作者是杨蟠。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数百招提隐乱峰,
苍茫岂复辨君钟。
春含未得黄鹂报,
路转唯寻白鹿踪。
庵在月边长不锁,
兴来天外忽相逢。
山人莫笑衣冠客,
亦有鸿来待赁舂。

中文译文:
招提数百处隐匿于峰峦之间,
苍茫之中难以辨认君子的钟声。
春天含着尚未找到的黄鹂的报告,
道路转弯只寻找白鹿的踪迹。
庵堂在月光下长久不锁住,
激动之际突然相逢于天外。
山人们请不要嘲笑身着衣冠的客人,
他们也有鸿雁来访等待租借磨盘。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象,表达了诗人的情感和思考。

诗的前两句描述了山中的隐士们,他们隐居在峰峦之间,苍茫之中很难辨认他们的存在。这里的“君钟”可以理解为隐士的声望或者威望,隐士们隐藏在山中,不被世人所知。

接下来的两句描写了春天的景色,黄鹂的歌声如同春天的报告,但诗人却无法找到黄鹂的踪迹。这里的黄鹂可以理解为美好的事物或者幸福的象征,诗人渴望找到这种美好和幸福,但却无从寻觅。

第五、六句以庵堂和月边为背景,表达了诗人的思考和情感。庵堂不锁住,意味着隐士们的心灵是开放的,他们乐于接纳外界的一切。而天外的相逢,则象征着一种奇遇和缘分的降临,诗人在这个时刻感到特别的激动和喜悦。

最后两句可以理解为诗人在自嘲,山人们请不要笑话那些穿着衣冠的客人。他们也有鸿雁来访,等待着租借磨盘,这里的鸿雁和磨盘可以理解为好运和机遇。诗人希望表达出不同身份和角色的人们都有自己的机遇和幸福,不应该被轻视。

整首诗词结构简洁,用字简练,通过自然景物的描绘和隐喻的运用,表达了诗人对美好事物的追求和对人生的思考。同时,诗中还融入了一种隐者与世俗的对立与和谐的思想,传达了诗人对自由、开放和缘分的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍茫岂复辨君钟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chóu
次韵和酬

shù bǎi zhāo tí yǐn luàn fēng, cāng máng qǐ fù biàn jūn zhōng.
数百招提隐乱峰,苍茫岂复辨君钟。
chūn hán wèi dé huáng lí bào, lù zhuǎn wéi xún bái lù zōng.
春含未得黄鹂报,路转唯寻白鹿踪。
ān zài yuè biān cháng bù suǒ, xìng lái tiān wài hū xiāng féng.
庵在月边长不锁,兴来天外忽相逢。
shān rén mò xiào yì guān kè, yì yǒu hóng lái dài lìn chōng.
山人莫笑衣冠客,亦有鸿来待赁舂。

“苍茫岂复辨君钟”平仄韵脚

拼音:cāng máng qǐ fù biàn jūn zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍茫岂复辨君钟”的相关诗句

“苍茫岂复辨君钟”的关联诗句

网友评论


* “苍茫岂复辨君钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍茫岂复辨君钟”出自杨蟠的 《次韵和酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。