“芝田玉水春云伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芝田玉水春云伴”全诗
仙经若未标奇相,琴操何因寄恨声。
养气自怜鸡善胜,全身却许雁能鸣。
芝田玉水春云伴,可得乘轩是所荣。
分类:
《鹤》刘筠 翻译、赏析和诗意
《鹤》是一首宋代刘筠的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
碧树阴浓釦砌平,
翠绿的树荫密集,石阶平铺如钩。
华亭归梦晓频惊。
华亭归来时,晨曦频频惊醒。
仙经若未标奇相,
若仙经没有标明奇妙的特征,
琴操何因寄恨声。
琴曲为何寄托了悲伤的声音。
养气自怜鸡善胜,
养气自怜,认为鸡的叫声胜过其他。
全身却许雁能鸣。
然而全身却使雁能够发出声音。
芝田玉水春云伴,
芝田、玉水和春云作伴,
可得乘轩是所荣。
乘坐华轩是一种荣耀。
这首诗描绘了一幅自然景观和对音乐的思考。首先,诗人描述了一片碧绿的树荫和平铺如钩的石阶,给人以清新宜人的感觉。然后,诗人提到“华亭归梦晓频惊”,暗示华亭归来时,频繁受到晨曦的惊扰,可能是指诗人自己在华亭中作诗时常常被早晨的光线惊醒。
接下来,诗人谈到了仙经和琴曲。仙经可能指的是有关仙境的经书或文献,诗人认为仙经未标明奇妙的特征,暗示对仙境的描绘不够精确或完整。而琴曲则是指音乐,诗人在思考琴曲时,不禁寄托了一些悲伤的情感,表达了对音乐的思索和感慨。
最后两句诗中,诗人以鸡和雁作比较。诗人自怜养气,认为鸡的叫声胜过其他动物,可能是指鸡在养气方面的表现。然而,诗人也承认雁能发出声音,暗示雁的音韵也是令人称赞的。
整首诗以自然景观为背景,以琴曲和养气的思考为线索,表达了诗人对自然和音乐的感慨与赞美。诗人以细腻的笔触描绘了碧绿的树荫和平铺如钩的石阶,展示了自然的美丽和宁静。通过对仙经和琴曲的思考,诗人表达了对奇妙事物的追求和对音乐艺术的热爱。最后两句则突出了鸡和雁在养气和音韵方面的特点,以一种略带幽默的方式呈现了生活中微小细节的价值和意义。整首诗以清新的意境和思辨的情感,展示了刘筠在宋代文化背景下独特的诗人才华。
“芝田玉水春云伴”全诗拼音读音对照参考
hè
鹤
bì shù yīn nóng kòu qì píng, huá tíng guī mèng xiǎo pín jīng.
碧树阴浓釦砌平,华亭归梦晓频惊。
xiān jīng ruò wèi biāo qí xiāng, qín cāo hé yīn jì hèn shēng.
仙经若未标奇相,琴操何因寄恨声。
yǎng qì zì lián jī shàn shèng, quán shēn què xǔ yàn néng míng.
养气自怜鸡善胜,全身却许雁能鸣。
zhī tián yù shuǐ chūn yún bàn, kě dé chéng xuān shì suǒ róng.
芝田玉水春云伴,可得乘轩是所荣。
“芝田玉水春云伴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。