“虎林微访白头翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎林微访白头翁”全诗
几经春夏秋冬日,衣笑东南西北风。
狼洞难留青面兽,虎林微访白头翁。
不知新四军连队,与此生涯果异同。
分类:
《赠胡考》聂绀弩 翻译、赏析和诗意
《赠胡考》是一首现代诗词,作者是聂绀弩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜雪能教胃病松,
操劳似把敌巢攻。
几经春夏秋冬日,
衣笑东南西北风。
狼洞难留青面兽,
虎林微访白头翁。
不知新四军连队,
与此生涯果异同。
诗意:
这首诗词以一种比喻的方式,表达了作者对胡考的赞赏和思念之情。诗中通过描绘自然景物和战争的比喻,展现了胡考在艰苦环境中坚韧不拔的精神和无私奉献的精神。
赏析:
首先,诗中的“霜雪能教胃病松”一句,用自然景物的冷酷和艰苦来形容胡考的坚韧不拔。胃病松是一种能够在恶劣环境中生存的树木,这里代表了胡考在困难中的顽强精神。
接着,“操劳似把敌巢攻”一句,通过战争的比喻,表达了胡考在工作中的努力和奉献。他像攻打敌人的巢穴一样,兢兢业业地工作着。
诗的后半部分描绘了时间的流转和胡考生涯的变迁。作者写道,“几经春夏秋冬日,衣笑东南西北风”,表达了胡考在历经岁月的洗礼后,依然保持着乐观的心态。不论东南西北吹来的风,他都能笑着面对。
接下来,“狼洞难留青面兽,虎林微访白头翁”,通过狼洞和虎林的比喻,表达了胡考在艰难环境中的生活和战斗,以及他与白头翁(指老人)的微妙交流。这里暗示着胡考的军旅生涯可能会面临危险和困难,但他仍然坚持前行。
最后一句“不知新四军连队,与此生涯果异同”,表达了作者对胡考所在的新四军连队的好奇和想了解的愿望。作者希望了解胡考所经历的生涯是否与诗中描述的相似或有所不同。
总体而言,这首诗词通过自然景物和战争的比喻,以及对胡考的赞赏和思念,表达了作者对坚韧不拔和无私奉献精神的赞美,同时也展现了胡考在艰苦环境中的顽强和乐观。
“虎林微访白头翁”全诗拼音读音对照参考
zèng hú kǎo
赠胡考
shuāng xuě néng jiào wèi bìng sōng, cāo láo shì bǎ dí cháo gōng.
霜雪能教胃病松,操劳似把敌巢攻。
jǐ jīng chūn xià qiū dōng rì, yī xiào dōng nán xī běi fēng.
几经春夏秋冬日,衣笑东南西北风。
láng dòng nán liú qīng miàn shòu, hǔ lín wēi fǎng bái tóu wēng.
狼洞难留青面兽,虎林微访白头翁。
bù zhī xīn sì jūn lián duì, yǔ cǐ shēng yá guǒ yì tóng.
不知新四军连队,与此生涯果异同。
“虎林微访白头翁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。