“留景惠余明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留景惠余明”全诗
菲质不足营。
幸有忘忧用。
移根托君庭。
垂颖临清池。
擢彩仰华甍。
沾渥云雨润。
葳蕤吐芳馨。
愿君眷倾叶。
留景惠余明。
分类:
《塘上行》谢惠连 翻译、赏析和诗意
《塘上行》是一首南北朝时期的诗词,作者是谢惠连。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芳萱秀陵阿。
菲质不足营。
幸有忘忧用。
移根托君庭。
垂颖临清池。
擢彩仰华甍。
沾渥云雨润。
葳蕤吐芳馨。
愿君眷倾叶。
留景惠余明。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自然美和人生寄托的情感。诗人描述了一片美丽的景色,以及自然界中的花草树木,同时也表达了自己对这种美景的留恋和希望。
赏析:
《塘上行》以写景的方式展示了一幅美丽的自然图景。首先,诗人提到了“芳萱秀陵阿”,描绘了陵墓周围盛开的美丽花朵,增添了一片芬芳的氛围。接着,诗人提到这些花朵的“菲质不足营”,暗示它们的美丽虽然不足以支撑整个景观,但它们仍然有一种特殊的价值。诗人感慨地说,“幸有忘忧用”,意味着这些花朵能够帮助人们忘却烦恼,给人们带来慰藉。
接下来,诗人将自己比喻为这些花朵,说自己“移根托君庭”,将自己的心灵寄托于这个美丽的环境之中。诗人欣赏着“垂颖临清池”的景色,不禁心生赞叹。他将这些美景比作“擢彩仰华甍”,形容其色彩鲜艳夺目,使人心生向往之情。
诗人以自然界的景物来寄托自己的情感,并表达了对美景的眷恋之情。他希望这些美景能够永远存在,愿意将自己的眼泪倾注在这片美景之上,使其保持美丽的光彩。最后一句“留景惠余明”,表达了诗人对美景的珍惜和希望,希望这种美丽能够永恒存在,继续照亮人们的心灵。
总的来说,《塘上行》通过描绘自然景色和表达自己的情感,表达了对美丽事物的追求和对自然的赞美。诗人通过对自然界的赞美和寄托,表达了自己的情感和对美的追求,使读者在欣赏诗歌的同时也能感受到诗人内心的愿景和情感。
“留景惠余明”全诗拼音读音对照参考
táng shàng xíng
塘上行
fāng xuān xiù líng ā.
芳萱秀陵阿。
fēi zhì bù zú yíng.
菲质不足营。
xìng yǒu wàng yōu yòng.
幸有忘忧用。
yí gēn tuō jūn tíng.
移根托君庭。
chuí yǐng lín qīng chí.
垂颖临清池。
zhuó cǎi yǎng huá méng.
擢彩仰华甍。
zhān wò yún yǔ rùn.
沾渥云雨润。
wēi ruí tǔ fāng xīn.
葳蕤吐芳馨。
yuàn jūn juàn qīng yè.
愿君眷倾叶。
liú jǐng huì yú míng.
留景惠余明。
“留景惠余明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。