“于赫太上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于赫太上”全诗
辟雍汤汤。
圣皇莅止。
造舟为梁。
皤皤国老。
乃父乃兄。
抑抑威仪。
孝友光明。
于赫太上。
示我汉行。
洪化惟神。
永观厥成。
分类:
作者简介(班固)
班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。
《辟雍诗》班固 翻译、赏析和诗意
《辟雍诗》是班固创作的一首诗词,描绘了汉代的兴盛景象和圣明的统治者形象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乃流辟雍。
辟雍汤汤。
圣皇莅止。
造舟为梁。
皤皤国老。
乃父乃兄。
抑抑威仪。
孝友光明。
于赫太上。
示我汉行。
洪化惟神。
永观厥成。
诗意:
这是汉代的辉煌时刻。
祥和繁荣,仿佛洋溢着神圣的气息。
圣明的皇帝统治国家,万民安居。
他们建造船只,使国家更加强大。
国家的长者们庄重肃穆。
他们就像我们的父亲和兄长。
充满庄严的仪态,展现着孝友之光。
在崇高的天帝面前,
展示着我们汉代的美德。
伟大的事业只能由神明来推动。
永远观察着这一切的完成。
赏析:
《辟雍诗》以简洁的语言描绘了汉代的繁荣景象和圣明君主的形象,展现了作者对汉朝统治者的赞颂和对时代的向往。诗词中运用了一些形象生动的词语,如"辟雍汤汤"、"皤皤国老"等,给人以繁荣昌盛的感觉。通过描述圣明的皇帝及他们的仪态和美德,表达了作者对孝友道德的推崇和对统治者的赞美。最后,诗人以"洪化惟神,永观厥成"表达了伟大事业的完成离不开神明的庇佑和持续观察。整首诗词意境高远,语言简练,展现了汉代的繁荣和统治者的圣明形象,具有一定的历史和文化价值。
“于赫太上”全诗拼音读音对照参考
bì yōng shī
辟雍诗
nǎi liú bì yōng.
乃流辟雍。
bì yōng shāng shāng.
辟雍汤汤。
shèng huáng lì zhǐ.
圣皇莅止。
zào zhōu wèi liáng.
造舟为梁。
pó pó guó lǎo.
皤皤国老。
nǎi fù nǎi xiōng.
乃父乃兄。
yì yì wēi yí.
抑抑威仪。
xiào yǒu guāng míng.
孝友光明。
yú hè tài shàng.
于赫太上。
shì wǒ hàn xíng.
示我汉行。
hóng huà wéi shén.
洪化惟神。
yǒng guān jué chéng.
永观厥成。
“于赫太上”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。