“新水小桥通蕙畹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新水小桥通蕙畹”全诗
帘开燕子归来晚,门掩梨花落处多。
新水小桥通蕙畹,乱山古寺入烟梦。
云开树杪看浮棹,画出春帆送绿波。
分类:
《春晓晚眺》吴琪 翻译、赏析和诗意
《春晓晚眺》是清代吴琪所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
积雨连绵数十天,鹤儿还未飞过山巅。我在小楼上闲坐,费尽心思吟唱。
窗帘拉开,燕子归来得晚了,门掩上时梨花已经飘落满地。新雨水顺着小桥流入蕙畹,乱山中古老的寺庙隐入烟梦。
云雾散开,我望见远处树梢上飘荡的渔船,仿佛是画中春帆送着绿色波浪。
诗意:
《春晓晚眺》以细腻的笔触描绘了春日傍晚时的景色。诗人通过对自然景物的描写,表现了春天的美好与宁静。诗中融入了对生活琐事的思考,以及对自然万物的敬畏之情。整首诗以一种闲适的心境,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的感慨,传达了一种宁静、恬淡的生活态度。
赏析:
《春晓晚眺》运用了清新、优雅的词语,通过描绘春日的景色和细腻的情感表达,将读者带入一个宁静而美好的世界。诗人以小楼为视角,观察窗外的自然景物,展现了对自然的细致观察和感悟。诗中的描写充满了细腻的情感和诗意的想象,如积雨经旬、燕子归来、梨花飘落等,使整首诗带有一种浪漫唯美的意境。
诗中的“小楼闲眺费吟哦”表达了诗人在小楼上静坐吟咏的情景,透露出一种对闲适自然生活的向往。诗人以小楼为视点,观察窗外的自然景物,通过描绘细节,将读者带入了一个静谧的春日夜晚。诗末的“画出春帆送绿波”,以画船映绿波的形象,点明了春天的气息和生机盎然的景象。
整首诗以细腻的笔触勾勒出春日夜晚的景色,通过对景物的描绘和诗人内心的思考,传达了对自然和生活的热爱与感慨。读者在欣赏这首诗时可以感受到春天的美好和宁静,也能够从中体味到诗人对自然的敬畏之情和对生活的感慨之意。
“新水小桥通蕙畹”全诗拼音读音对照参考
chūn xiǎo wǎn tiào
春晓晚眺
jī yǔ jīng xún hè wèi guò, xiǎo lóu xián tiào fèi yín é.
积雨经旬鹤未过,小楼闲眺费吟哦。
lián kāi yàn zi guī lái wǎn, mén yǎn lí huā luò chù duō.
帘开燕子归来晚,门掩梨花落处多。
xīn shuǐ xiǎo qiáo tōng huì wǎn, luàn shān gǔ sì rù yān mèng.
新水小桥通蕙畹,乱山古寺入烟梦。
yún kāi shù miǎo kàn fú zhào, huà chū chūn fān sòng lǜ bō.
云开树杪看浮棹,画出春帆送绿波。
“新水小桥通蕙畹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。