“春莺懒到寺东边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春莺懒到寺东边”全诗
古雪难消山北面,春莺懒到寺东边。
经色渡水何妨湿,衲袖穿花更觉鲜。
不比人间行路苦,离情也废一宵眼。
分类:
作者简介(孔尚任)
孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,号东塘(《随园诗话》所载为东堂),别号岸堂,自称云亭山人。山东曲阜人,孔子六十三代孙,清初诗人、戏曲作家,继承了儒家的思想传统与学术,自幼即留意礼、乐、兵、农等学问,还考证过乐律,为以后的戏曲创作打下了音乐知识基础。世人将他与《长生殿》作者洪升并论,称“南洪北孔”。
《送牧堂上人游五台》孔尚任 翻译、赏析和诗意
《送牧堂上人游五台》是清代孔尚任所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层崖翠接尉蓝天,
百太清风待皎然。
古雪难消山北面,
春莺懒到寺东边。
经色渡水何妨湿,
衲袖穿花更觉鲜。
不比人间行路苦,
离情也废一宵眼。
诗意:
这首诗以送别牧堂上人游五台为题,描绘了五台山的山水景色和诗人离情别绪的心情。诗中通过描绘自然景观和表达感情,展现了对五台山的赞美和诗人内心的感受。
赏析:
首联“层崖翠接尉蓝天,百太清风待皎然。”描绘了五台山层峦叠嶂的景色,山峰高耸入云,青翠欲滴,清风吹拂着等待着皎洁的明月出现。这一描写使读者感受到山峦的壮美和清新的气息。
次联“古雪难消山北面,春莺懒到寺东边。”表达了山上积雪难以消融,寒冷的北面依然寒冷。春天的莺鸟却懒散地不愿飞到寺庙东边。这种对季节变化的描写,反映了五台山气候的严寒和春天的迟来,也可以理解为诗人的离愁别绪。
末联“经色渡水何妨湿,衲袖穿花更觉鲜。不比人间行路苦,离情也废一宵眼。”诗人提到自己的衣袖沾湿了水花,但这并不妨碍他穿越花丛,反而使衣袖更加鲜艳。这里通过自然景物的描写,表达了诗人对离情别绪的态度。他认为相比于人间的烦恼和困苦,离情别绪所带来的痛苦只是一宵之间而已,相对来说并不那么辛苦。
整首诗以五台山为背景,通过描绘山水景色和抒发离愁别绪的情感,展示了诗人对自然的赞美和对人世间纷繁琐事的超然态度。同时,诗词运用了独特的意象和修辞手法,使得诗意深远,给人以思考和感悟的空间。
“春莺懒到寺东边”全诗拼音读音对照参考
sòng mù táng shàng rén yóu wǔ tái
送牧堂上人游五台
céng yá cuì jiē wèi lán tiān, bǎi tài qīng fēng dài jiǎo rán.
层崖翠接尉蓝天,百太清风待皎然。
gǔ xuě nán xiāo shān běi miàn, chūn yīng lǎn dào sì dōng biān.
古雪难消山北面,春莺懒到寺东边。
jīng sè dù shuǐ hé fáng shī, nà xiù chuān huā gèng jué xiān.
经色渡水何妨湿,衲袖穿花更觉鲜。
bù bǐ rén jiān xíng lù kǔ, lí qíng yě fèi yī xiāo yǎn.
不比人间行路苦,离情也废一宵眼。
“春莺懒到寺东边”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。