“枉作阳台神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉作阳台神”全诗
能回造化笔,或冀一人生。
毛遂不堕井,曾参宁杀人。
虚言误公子,投杼惑慈亲。
白璧双明月,方知一玉真。
虚传一片雨,枉作阳台神。
纵为梦里相随去,不是襄王倾国人。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《系寻阳,上崔相涣三首》李白 翻译、赏析和诗意
《系寻阳,上崔相涣三首》是唐代李白创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邯郸的四十万军队,同一天败在了长平。
能回转命运的笔,或许为一个人的生命带来转机。
毛遂不会掉入井中,曾经辅佐过宁杀人的计划。
虚假之言误导了公子,沉迷于纺织之中打乱了慈亲的心意。
白玉像两个明亮的月亮一样,方才知道其中一块是真的宝石。
谣言如同下了一场虚假的雨,枉然成为阳台神话。
即使在梦中相随而去,也不会是襄王倾国的人。
诗意:
这首诗以琅琊王崔涣的生平事迹为背景,描述了他不幸的遭遇以及他身边人物的命运。通过描述不同人物的行为和选择,诗人表达了对人生命运的思考和对众多人性弱点的揭示。
赏析:
这首诗词通过巧妙地运用对比和修辞手法,揭示了人性的弱点和命运的无常。诗人将邯郸四十万军队在长平战役中的失败与崔涣的境遇进行对比,强调了命运的无常和人生的起伏。诗中提到的毛遂、宁杀人、公子和慈亲等人物,都代表了不同的人性弱点和选择。诗中还运用了双关、比喻和象征等修辞手法,增强了作品的艺术感和诗意。
这首诗词以李白独特的写作手法,以简洁有力的语言,表达了对人生命运的思考和对众多人性弱点的揭示。同时,通过对人物的描写和对命运的反思,诗人展现了他对于真实和虚幻之间的追求和对于人类命运的关注。整首诗词意蕴深远,给人以启迪和思考。
“枉作阳台神”全诗拼音读音对照参考
xì xún yáng, shàng cuī xiāng huàn sān shǒu
系寻阳,上崔相涣三首
hán dān sì shí wàn, tóng rì xiàn cháng píng.
邯郸四十万,同日陷长平。
néng huí zào huà bǐ, huò jì yī rén shēng.
能回造化笔,或冀一人生。
máo suì bù duò jǐng, zēng shēn níng shā rén.
毛遂不堕井,曾参宁杀人。
xū yán wù gōng zǐ, tóu zhù huò cí qīn.
虚言误公子,投杼惑慈亲。
bái bì shuāng míng yuè, fāng zhī yī yù zhēn.
白璧双明月,方知一玉真。
xū chuán yī piàn yǔ, wǎng zuò yáng tái shén.
虚传一片雨,枉作阳台神。
zòng wèi mèng lǐ xiāng suí qù,
纵为梦里相随去,
bú shì xiāng wáng qīng guó rén.
不是襄王倾国人。
“枉作阳台神”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。