“客聚众娄罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客聚众娄罗”全诗
官尊大呼药,客聚众娄罗。
王面镌金宝,蛮腰跨革靴。
斑阑衣服异,关吏莫谁何。
分类:
作者简介(黄遵宪)
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
《香港感怀十首》黄遵宪 翻译、赏析和诗意
《香港感怀十首》是清代诗人黄遵宪创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
《香港感怀十首》
盗喜逋逃薮,
兵夸曳落河。
官尊大呼药,
客聚众娄罗。
王面镌金宝,
蛮腰跨革靴。
斑阑衣服异,
关吏莫谁何。
译文:
盗贼高兴逃离了丛林,
兵士夸耀着扔进河里。
官员高声呼喊着要灭贼,
客人们聚集在招待所。
官员面孔上镶嵌着金宝石,
蛮族人腰上系着革制靴子。
他们的服饰五颜六色,
关口的官兵无能为力。
诗意:
《香港感怀十首》这首诗词描绘了一个充满混乱和动荡的情景。诗中描述了盗贼逃离了丛林,兵士夸耀地将他们扔进河里。官员们高喊着要消灭盗贼,同时,客人们聚集在招待所中。官员们身上镶嵌着金宝石,而蛮族人则穿戴着革制靴子。他们的服饰异彩纷呈,与之相对的是关口的官兵却束手无策。
赏析:
这首诗词以生动的形象描绘了香港的社会现象。诗中通过对盗贼、兵士、官员和客人的描绘,反映了社会的喧嚣与混乱。官员们呼喊着要打击盗贼,但客人们却聚集在一起,形成了一种奇特的景象。官员们身上的金宝石和蛮族人穿戴的革制靴子象征着权势和异域文化的影响。与此同时,关口的官兵无法解决这些问题,显示出社会秩序的混乱和官员们的无能。整首诗通过对各种元素的对比,揭示了当时香港社会的复杂性和动荡不安的状态。
“客聚众娄罗”全诗拼音读音对照参考
xiāng gǎng gǎn huái shí shǒu
香港感怀十首
dào xǐ bū táo sǒu, bīng kuā yè luò hé.
盗喜逋逃薮,兵夸曳落河。
guān zūn dà hū yào, kè jù zhòng lóu luó.
官尊大呼药,客聚众娄罗。
wáng miàn juān jīn bǎo, mán yāo kuà gé xuē.
王面镌金宝,蛮腰跨革靴。
bān lán yī fú yì, guān lì mò shuí hé.
斑阑衣服异,关吏莫谁何。
“客聚众娄罗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。