“各随缘份到天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“各随缘份到天涯”全诗
此中情意总堪嗟!大树凌云抗风雪,江南玫瑰簇朝霞,各随缘份到天涯。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》梁羽生 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》
惆怅晓莺残日梦,
梦中长记误随车。
此中情意总堪嗟!
大树凌云抗风雪,
江南玫瑰簇朝霞,
各随缘份到天涯。
中文译文:
清晨的黄莺唤醒了我,但我仍沉浸在梦境中,
梦中的记忆却误随了离去的车辆。
这里的情感总是让人感叹不已!
高大的树木屹立云端,抵挡着风雪的侵袭,
江南的玫瑰花在朝霞中繁盛,
各自随着命运的安排远离故土到达天涯。
诗意和赏析:
《浣溪沙》是当代作家梁羽生的一首诗词。全诗以描绘人生的离愁别绪为主题,通过自然景物的描绘表达了诗人内心的情感和思考。
诗的开头,以"惆怅晓莺残日梦"开篇。清晨的黄莺声唤醒了诗人,但他仍然被梦中的记忆所困扰,产生一种惆怅之情。这句诗在形象上通过黄莺和残日梦的对比,表达了一种离愁别绪和对过去的留恋。
接下来的两句"梦中长记误随车,此中情意总堪嗟"表达了诗人对于随着时间流转而失去的珍贵记忆的无奈和悲叹。车象征着时间的流逝,诗人的记忆和情感却在这流逝中被遗弃,这种遗憾和无奈使诗人感到惋惜。
最后三句"大树凌云抗风雪,江南玫瑰簇朝霞,各随缘份到天涯"通过自然景物的描绘,寄托了诗人对于坚强、美好和缘分的思考。大树象征着坚韧不拔的精神,抵挡风雪代表着面对困难和挑战的勇气。江南的玫瑰花簇拥在朝霞之中,展示了美好和繁荣。最后一句表达了每个人根据自己的缘分和命运,各自追寻梦想和目标,最终走向不同的人生归宿。
整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对生活的思索。诗中的离愁别绪、遗憾和无奈,以及对于坚韧和美好的追求,给人以深思和共鸣。
“各随缘份到天涯”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
chóu chàng xiǎo yīng cán rì mèng, mèng zhōng cháng jì wù suí chē.
惆怅晓莺残日梦,梦中长记误随车。
cǐ zhōng qíng yì zǒng kān jiē! dà shù líng yún kàng fēng xuě, jiāng nán méi guī cù zhāo xiá, gè suí yuán fèn dào tiān yá.
此中情意总堪嗟!大树凌云抗风雪,江南玫瑰簇朝霞,各随缘份到天涯。
“各随缘份到天涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。