“从教香月转亭西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从教香月转亭西”全诗
挨得玉梅零落尽,蛾儿犹傍鬓边飞。
分类:
《元夕戏题》何应龙 翻译、赏析和诗意
诗词:《元夕戏题》
元夕戏题,何应龙
从教香月转亭西,
贪看灯毬忘却归。
挨得玉梅零落尽,
蛾儿犹傍鬓边飞。
中文译文:
初夜月亮已经从东方的亭子转向西方,
我贪婪地凝视着飞舞的灯球,忘记了回家。
只有玉梅花瓣依然附着在枝上,
蛾儿却依偎在我的鬓发旁边飞舞。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何应龙创作的《元夕戏题》。元夕是传统的中国节日,也是一年中最亮的月夜之一,人们常常在这个夜晚欢度佳节。诗人以元夕之夜为背景,描绘了一个场景,表达了他沉浸在节日氛围中的心情。
诗的开头,诗人提到月亮已经从东方的亭子转向西方,暗示着夜晚已经深了。他用“教”来形容月亮转动的动作,增添了一种虚幻的感觉。接着,诗人用“贪看灯毬”来形容自己凝视着飞舞的灯球,完全沉浸在欣赏灯会的快乐中,以至于忘记了回家的时间。这表达了诗人对于节日氛围和灯会的热爱和沉迷。
在下半节中,诗人以“挨得玉梅零落尽”来描写玉梅花瓣逐渐凋谢的景象。玉梅是一种冬季开放的花朵,象征着寒冷的季节即将结束,而元夕则意味着新的一年的开始。最后一句“蛾儿犹傍鬓边飞”则描绘了一只蛾子停留在诗人的鬓发旁边飞舞。这里,蛾子可能象征着夜晚的浪漫和诗人内心的温柔情感。
整首诗通过描绘元夕之夜的景色和节日氛围,以及诗人内心的情感,表达了对于节日欢乐的沉醉和对于时光流逝的感慨。诗中运用了细腻的描写和意象,将读者带入了一个富有浪漫和温情的节日氛围中。
“从教香月转亭西”全诗拼音读音对照参考
yuán xī xì tí
元夕戏题
cóng jiào xiāng yuè zhuǎn tíng xī, tān kàn dēng qiú wàng què guī.
从教香月转亭西,贪看灯毬忘却归。
āi dé yù méi líng luò jǐn, é ér yóu bàng bìn biān fēi.
挨得玉梅零落尽,蛾儿犹傍鬓边飞。
“从教香月转亭西”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。