“清风明月满蓬莱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风明月满蓬莱”全诗
两般灵物结成胎。
云气常浮宝盖。
终日和光混俗,任时随处宽怀。
清风明月满蓬莱。
睹破虚空无碍。
分类: 西江月
《西江月》王* 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代王*所作的《西江月·悟性无生无灭》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
悟性无生无灭,
领悟到本性的无始无终,
采铅有去有来。
如同铅笔的使用,可以写下去,也可以擦掉。
两般灵物结成胎。
指的是天地间的万物形成和诞生。
云气常浮宝盖。
天空中的云气常常飘浮如宝盖。
终日和光混俗,
整天和光一同融入尘世中,
任时随处宽怀。
随时随地都能宽容和包容。
清风明月满蓬莱。
清风明月充满蓬莱,
睹破虚空无碍。
洞悉了虚空的真相,没有阻碍。
诗意:
这首诗词以禅宗的思想为基础,表达了对生命和宇宙本质的领悟。诗人认识到本性的无始无终,悟性不受生死限制,就像铅笔一样,可以写下去,也可以擦掉。诗中提到的两般灵物指的是天地间的万物,它们通过结合和诞生形成了这个世界。云气飘浮如宝盖,象征着天空的广阔和变化。诗人在尘世中融入和光,宽怀包容,展现了一种超越繁杂纷扰的心境。最后,诗人通过清风明月充满蓬莱的描绘,表达了对虚空真相的洞悉和超越。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了禅宗思想的核心观念。通过对悟性、生死和宇宙的思考,诗人展示了一种超脱尘世的境界。他用铅笔的比喻形象地表达了人生的可塑性和可更改性。诗中的清风明月、云气宝盖等意象给人以宁静和广阔的感受,暗示了超越尘世的境界。整首诗词流畅自然,语言简练,意境深远,让人在阅读中感受到一种超越物质世界的宁静与豁达。
“清风明月满蓬莱”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wù xìng wú shēng wú miè, cǎi qiān yǒu qù yǒu lái.
悟性无生无灭,采铅有去有来。
liǎng bān líng wù jié chéng tāi.
两般灵物结成胎。
yún qì cháng fú bǎo gài.
云气常浮宝盖。
zhōng rì hé guāng hùn sú, rèn shí suí chù kuān huái.
终日和光混俗,任时随处宽怀。
qīng fēng míng yuè mǎn péng lái.
清风明月满蓬莱。
dǔ pò xū kōng wú ài.
睹破虚空无碍。
“清风明月满蓬莱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。