“迷却性中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迷却性中天”全诗
把山海遗音,写归玄璧,妙绝当年。
清风竹林人去,被浮哇、迷却性中天。
不有黄台公子,宁闻清庙朱弦。
博山香底坐*仙。
幽兴想飘然。
笑袅袅繁声,三生儿女,恩怨流连。
回头月明千里,正松风、岩壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言传。
分类: 木兰花
作者简介(王旭)
王旭(生卒年不详,约公元1264年前后在世),字景初,东平(今属山东)人。以文章知名于时,与同郡王构、永年王磐并称“三王”。早年家贫,靠教书为生。元世祖至元二十七年(1290)受砀山县令礼遇,被请到县学主持讲席。足迹遍及南北,但一生未入仕,依靠他人资助为生。主要活动于至元到大德年间。有《兰轩集》二十卷,原本已不传。清乾隆年间修《四库全书》,曾从《永乐大典》中辑出王旭诗文若干篇,重编为《兰轩集》十六卷,其中诗九卷,文七卷。栾贵明《四库辑本别集拾遗》又据《永乐大典》残帙补辑出诗二首、文一篇。王旭上许衡书,曾自称“旭布衣,穷居于时,世无所好,独尝有志于古”。与王构、王磐相比,王旭处境最不好,诗文中往往流露出怀才不遇情绪,《古风三十首》集中表达了对人生的感慨。生平事迹见《大明一统志》卷二三、《元诗选·癸集》乙集小传、《元书》卷五八。
《木兰花慢 听姜惠甫摘阮》王旭 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 听姜惠甫摘阮》是元代王旭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
想高情千古,谁得似、仲容贤。
把山海遗音,写归玄璧,妙绝当年。
清风竹林人去,被浮哇、迷却性中天。
不有黄台公子,宁闻清庙朱弦。
博山香底坐*仙。
幽兴想飘然。
笑袅袅繁声,三生儿女,恩怨流连。
回头月明千里,正松风、岩壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言传。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对高尚情感的向往和追求,以及对历史名人仲容贤的赞美。诗人将自己的感慨化作了山海间流传的音乐,用心灵手巧将这美妙的音乐写在玄璧上,表达了对当年的才子佳人的赞叹。
诗中提到清风竹林,指的是诗人所处的环境已经没有了当年的文人雅士,取而代之的是浮躁和迷失。诗人感叹现代社会缺乏类似黄台公子这样的才子,宁愿听清庙里的朱弦琴音。
接下来,诗人描述了自己坐在博山香底,仿佛置身仙境,幽兴飘然,心情宁静愉悦。笑声轻盈而多样,代表着生活中各种恩怨情仇不断交织。
最后,诗人回首望月,月光照亮千里,松风吹拂着峡谷和流泉。他坐在座上,神游八方,但他所渴望的知音并不是通过言传,而是通过心灵的交流。
这首诗词既表达了诗人对过去时代的怀念和对高尚情感的追求,又表现出对当下社会浮躁和缺乏真诚交流的反思。通过描绘自然风光和情感世界的对比,诗人传达了对纯净、雅致和真实的向往。
“迷却性中天”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn tīng jiāng huì fǔ zhāi ruǎn
木兰花慢 听姜惠甫摘阮
xiǎng gāo qíng qiān gǔ, shuí dé shì zhòng róng xián.
想高情千古,谁得似、仲容贤。
bǎ shān hǎi yí yīn, xiě guī xuán bì, miào jué dāng nián.
把山海遗音,写归玄璧,妙绝当年。
qīng fēng zhú lín rén qù, bèi fú wa mí què xìng zhōng tiān.
清风竹林人去,被浮哇、迷却性中天。
bù yǒu huáng tái gōng zǐ, níng wén qīng miào zhū xián.
不有黄台公子,宁闻清庙朱弦。
bó shān xiāng dǐ zuò xiān.
博山香底坐*仙。
yōu xìng xiǎng piāo rán.
幽兴想飘然。
xiào niǎo niǎo fán shēng, sān shēng ér nǚ, ēn yuàn liú lián.
笑袅袅繁声,三生儿女,恩怨流连。
huí tóu yuè míng qiān lǐ, zhèng sōng fēng yán hè hé liú quán.
回头月明千里,正松风、岩壑和流泉。
zuò shàng shén yóu bā biǎo, zhī yīn bù zài yán chuán.
座上神游八表,知音不在言传。
“迷却性中天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。