“扫尽风云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫尽风云”全诗
青松为盖,白石为床,一切物情休歇。
几度蓬莱,布袍长剑,闲对海波澄澈。
是谁家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
归去也、玉宇寥寥,银河耿耿,铁笛一声山裂。
三花高拥,九气弥罗,缥缈泰清瑶阙。
手把芙蓉,凌空飞步,今夜几人朝谒。
便翻身、北斗为杓,遍散紫瓯香雪。
分类: 苏武慢
作者简介(虞集)
虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
《苏武慢》虞集 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·扫尽风云》是元代虞集所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扫尽风云,绰开尘土,落得半丘藏拙。
青松为盖,白石为床,一切物情休歇。
几度蓬莱,布袍长剑,闲对海波澄澈。
是谁家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
归去也、玉宇寥寥,银河耿耿,铁笛一声山裂。
三花高拥,九气弥罗,缥缈泰清瑶阙。
手把芙蓉,凌空飞步,今夜几人朝谒。
便翻身、北斗为杓,遍散紫瓯香雪。
诗意:
《苏武慢·扫尽风云》以苏武为主题,描绘了他坚贞不屈的精神和追求自由的态度。诗中通过苏武的遭遇和内心感受,表达了诗人对自由、高洁和追求理想的向往。
赏析:
这首诗词以苏武的形象为主线,通过对苏武生活的描绘,表达了作者对自由和追求理想的追求。诗中的扫尽风云、绰开尘土表达了苏武经历了苦难和磨砺,但依然保持着高尚的品质。青松为盖、白石为床暗示了苏武在艰苦环境中保持淡泊名利的态度。
诗中描绘了苏武几度蓬莱,布袍长剑,闲对海波澄澈的情景,表现了苏武内心的坚定和深邃。酒熟仙瓢,邀我共看明月,展现了苏武的豪情和追求高洁境界的心境。
归去也、玉宇寥寥,银河耿耿,铁笛一声山裂则表达了苏武追求自由的决心和对理想境界的向往。三花高拥,九气弥罗,缥缈泰清瑶阙描绘了苏武追求高尚境界的气魄和追求。
最后几句手把芙蓉,凌空飞步,今夜几人朝谒,表现了苏武追求自由的激情和追寻理想的决心。便翻身、北斗为杓,遍散紫瓯香雪,则表达了苏武不屈不挠的精神和对理想的坚持。
总的来说,这首诗词通过对苏武的形象描绘和意象的运用,表达了对自由和追求高洁境界的向往,展现了苏武坚贞不屈的精神和追求理想的决心,具有深刻的意义和艺术价值。
“扫尽风云”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
sǎo jǐn fēng yún, chuò kāi chén tǔ, luò de bàn qiū cáng zhuō.
扫尽风云,绰开尘土,落得半丘藏拙。
qīng sōng wèi gài, bái shí wèi chuáng, yī qiè wù qíng xiū xiē.
青松为盖,白石为床,一切物情休歇。
jǐ dù péng lái, bù páo cháng jiàn, xián duì hǎi bō chéng chè.
几度蓬莱,布袍长剑,闲对海波澄澈。
shì shuí jiā jiǔ shú xiān piáo, yāo wǒ gòng kàn míng yuè.
是谁家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
guī qù yě yù yǔ liáo liáo, yín hé gěng gěng, tiě dí yī shēng shān liè.
归去也、玉宇寥寥,银河耿耿,铁笛一声山裂。
sān huā gāo yōng, jiǔ qì mí luó, piāo miǎo tài qīng yáo quē.
三花高拥,九气弥罗,缥缈泰清瑶阙。
shǒu bà fú róng, líng kōng fēi bù, jīn yè jǐ rén cháo yè.
手把芙蓉,凌空飞步,今夜几人朝谒。
biàn fān shēn běi dǒu wèi biāo, biàn sàn zǐ ōu xiāng xuě.
便翻身、北斗为杓,遍散紫瓯香雪。
“扫尽风云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。