“鲲鹏已向天池徙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲲鹏已向天池徙”全诗
**凡曹争尺水。
莫信鼓风雷。
俱堪作绘材。
轻*风送捷。
触网黄金裂。
谁谓我非鱼。
我知鱼不如。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮 乌洋观鱼》朱*颜 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮 乌洋观鱼》是元代朱*颜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鲲鹏已向天池徙。
众多的鱼争夺水的空间。
不要相信风雷的声音。
它们都适合作为绘画的素材。
微风轻轻吹来,传递捷报。
触网时黄金会裂开。
有谁说我不是鱼?
我知道鱼比不上它们。
诗意:
这首诗词通过描绘观鱼的场景,表达了作者对自身处境的思考和对人生的领悟。诗中的鲲鹏是传说中巨大的鸟,向天池徙居,暗示着它的高贵和尊贵。而诗中的观鱼场景,描绘了众多的鱼争夺水的情景,形象地表达了人们在现实生活中争斗的场面。然而,作者通过表达对风雷声音的怀疑,以及对自身与鱼的对比,传达出对功利和权势的淡漠态度。最后,作者表达了对自己的认知,表示自己明白自己的渺小和不如鱼的地位。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有想象力的语言,将观鱼的场景与人生的境遇相联系,展示了作者独特的思考方式和对人生的独到见解。诗中的鲲鹏象征着高贵和远大的目标,而观鱼的场景则揭示了现实社会中的争斗和竞争。通过对风雷声音的怀疑,作者表达了对虚伪和表面现象的不屑。最后,作者通过与鱼的对比,表达了对功利和权势的淡漠态度,并自谦地认识到自己的渺小。整首诗词通过对比和反讽,传达了作者对人生追求的独特看法,引发读者对生活意义的思考。
“鲲鹏已向天池徙”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán wū yáng guān yú
菩萨蛮 乌洋观鱼
kūn péng yǐ xiàng tiān chí xǐ.
鲲鹏已向天池徙。
fán cáo zhēng chǐ shuǐ.
**凡曹争尺水。
mò xìn gǔ fēng léi.
莫信鼓风雷。
jù kān zuò huì cái.
俱堪作绘材。
qīng fēng sòng jié.
轻*风送捷。
chù wǎng huáng jīn liè.
触网黄金裂。
shuí wèi wǒ fēi yú.
谁谓我非鱼。
wǒ zhī yú bù rú.
我知鱼不如。
“鲲鹏已向天池徙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。