“望花随柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

望花随柳”出自元代安熙的《太常引 和王治书仲安》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wàng huā suí liǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“望花随柳”全诗

《太常引 和王治书仲安》
求田问舍欲婆娑。
算无地,不风波。
胸次尽嵯峨。
世间事、都能几多。
登山临水,望花随柳,独此未消磨。
便拟借行窝。
正齐月、光风气和。

分类: 太常引

《太常引 和王治书仲安》安熙 翻译、赏析和诗意

诗词:《太常引 和王治书仲安》
朝代:元代
作者:安熙

求田问舍欲婆娑。
算无地,不风波。
胸次尽嵯峨。
世间事、都能几多。
登山临水,望花随柳,独此未消磨。
便拟借行窝。
正齐月、光风气和。

中文译文:
寻求一块田地,询问住处欲放松。
计算无所依,无风浪可动摇。
胸怀广阔,心境高耸。
世间的事物,又有多少?
登上山顶,俯瞰水边,看着花儿伴随着柳树摇曳,只有这个独特的景象并未消磨。
暂时打算借住此地。
正是明亮的月光、和煦的风气。

诗意和赏析:
这首诗是元代诗人安熙的作品,题目为《太常引 和王治书仲安》。诗人通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了对平淡生活的向往和对世间事物的思考。

诗的开头,诗人表达了自己追求宁静田园生活的愿望,希望找到一块田地,安居乐业。他认为自己没有倚靠的地方,却也不会因此而有太多的风波和烦恼,因为他的胸怀是宽广的,内心是嵯峨高耸的。

接着,诗人提出了一个问题:“世间事,都能几多?”这句话暗示了他对世间繁杂事务的思考和对人生意义的思索。他意识到世间的事物繁多,人们往往被琐碎的事物所困扰,而他希望能够超越这些烦恼,追求更高尚的境界。

在诗的后半部分,诗人描绘了壮美的自然景色。他站在山顶,俯瞰水边,欣赏着花儿和柳树的美景。这样的景色让他感到舒适和宁静,他将这样的景象与自己内心的追求相联系,表达了对自己独特生活方式的坚持和珍视。

最后两句诗以月光和和煦的风气作为结尾。明亮的月光象征着希望和美好,和煦的风气代表着宜人的氛围和和谐。诗人通过这样的描绘,表达了自己对美好生活的向往和对宁静和谐环境的渴望。

整首诗通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,表达了诗人对平淡生活的向往和对世间事物的思考。诗中融入了自然与人生的关系,展示了诗人对宁静和和谐的追求,呼唤人们超越物质繁华,追求内心的宁静和高尚境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望花随柳”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn hé wáng zhì shū zhòng ān
太常引 和王治书仲安

qiú tián wèn shě yù pó suō.
求田问舍欲婆娑。
suàn wú dì, bù fēng bō.
算无地,不风波。
xiōng cì jǐn cuó é.
胸次尽嵯峨。
shì jiān shì dōu néng jǐ duō.
世间事、都能几多。
dēng shān lín shuǐ, wàng huā suí liǔ, dú cǐ wèi xiāo mó.
登山临水,望花随柳,独此未消磨。
biàn nǐ jiè xíng wō.
便拟借行窝。
zhèng qí yuè guāng fēng qì hé.
正齐月、光风气和。

“望花随柳”平仄韵脚

拼音:wàng huā suí liǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望花随柳”的相关诗句

“望花随柳”的关联诗句

网友评论


* “望花随柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望花随柳”出自安熙的 《太常引 和王治书仲安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。