“木瓜暂比空函往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木瓜暂比空函往”全诗
不定似棋围。
郢人斫垩元无迹,仙家种玉不论畦。
子能之,吾耄矣,奈何兮。
都占断野芳花与月。
更带却野亭风与雪。
情放旷,境清夷。
木瓜暂比空函往,琼瑶已报满车归。
怪天孙,浑不藉,
分类: 最高楼
《最高楼 次前韵》刘敏中 翻译、赏析和诗意
诗词:《最高楼 次前韵》
文章好,自得似风漪。
不定似棋围。
郢人斫垩元无迹,仙家种玉不论畦。
子能之,吾耄矣,奈何兮。
都占断野芳花与月。
更带却野亭风与雪。
情放旷,境清夷。
木瓜暂比空函往,琼瑶已报满车归。
怪天孙,浑不藉。
中文译文:
文章写得好,自己感到宛如风起的涟漪。
不固定如围棋的边际。
郢人斫凿石头,看不见痕迹;仙家种植玉,不论界限。
如果你能做到这些,我已经老了,无能为力了,可是怎么办呢?
都占据了野外美丽的花朵和明月。
还带着野外亭子的风和雪。
情感流放开,境界清幽宜人。
木瓜暂时比得上空函往来,珍贵的琼瑶已经装满了车归来。
怪天孙,纯粹不借用。
诗意和赏析:
这首诗词是元代刘敏中的作品,表达了对文学艺术的追求和对自然美的赞美。诗人开篇写道,文章写得好,自己感到如同风起的涟漪,形容自己的作品有着自然流动的感觉。接着,诗人用棋围来比喻文章的不固定性,显示出自己对自由创作的追求。
接下来的几句中,诗人通过郢人斫凿石头而无痕迹、仙家种植玉而不论界限的描述,表达了文学艺术与人工痕迹、界限的对立。诗人希望能够超越界限和创作痕迹,追求纯粹的艺术表达。
诗的后半部分描绘了美丽的自然景色,野外花朵和明月、野外亭子的风和雪,给人以宁静、清幽的感觉。诗人通过这些描写,表达了对自然美的赞美和对自由情感的追求。
最后两句中,诗人将木瓜与空函进行比较,表达了短暂的美好与永恒的珍贵之间的对比。木瓜虽然暂时可以与空函相比,但珍贵的琼瑶已经装满了车归来,暗示了珍贵的事物是无法用世俗的标准来衡量和比较的。
整首诗词以流畅自然的语言描绘了诗人对自然美和文学艺术的追求,表达了对自由创作和纯粹情感的向往。通过对自然景色和艺术境界的描绘,诗人展示了内心世界中的美好和追求,给人以宁静、清幽的感受。
“木瓜暂比空函往”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu cì qián yùn
最高楼 次前韵
wén zhāng hǎo, zì dé shì fēng yī.
文章好,自得似风漪。
bù dìng shì qí wéi.
不定似棋围。
yǐng rén zhuó è yuán wú jī, xiān jiā zhòng yù bù lùn qí.
郢人斫垩元无迹,仙家种玉不论畦。
zi néng zhī, wú mào yǐ, nài hé xī.
子能之,吾耄矣,奈何兮。
dōu zhàn duàn yě fāng huā yǔ yuè.
都占断野芳花与月。
gèng dài què yě tíng fēng yǔ xuě.
更带却野亭风与雪。
qíng fàng kuàng, jìng qīng yí.
情放旷,境清夷。
mù guā zàn bǐ kōng hán wǎng, qióng yáo yǐ bào mǎn chē guī.
木瓜暂比空函往,琼瑶已报满车归。
guài tiān sūn, hún bù jí,
怪天孙,浑不藉,
“木瓜暂比空函往”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。