“西楼半帘斜日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西楼半帘斜日”全诗
算春色三分,半随流水,半入尘埃。
人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。
千古幕天席地,一春翠绕珠围。
彩云回首暗高台。
烟树渺吟怀。
弃一醉留春,留春不住,醉里春归。
西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。
一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
分类: 西湖
《木兰花慢 西湖送春 词品卷六》梁曾 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 西湖送春 词品卷六》是元代作家梁曾的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
问花花不语,为谁落,为谁开。
花儿被问及为何不说话,不论是为了谁而凋零,还是为了谁而绽放。
算春色三分,半随流水,半入尘埃。
春天的美丽被分成了三份,一半随着流水而去,一半消逝在尘埃中。
人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。
人生中的欢笑有多少,但当我们相遇时,请不要急着敬酒。
千古幕天席地,一春翠绕珠围。
千古以来,天地依然存在,而每一个春天都以翠绿的色彩环绕着美丽的珠宝。
彩云回首暗高台。烟树渺吟怀。
五彩的云朵回首看向遥远的高台,烟树轻声低吟,心怀感慨。
弃一醉留春,留春不住,醉里春归。
放弃了一次醉意,留住了春天,但春天是无法停留的,它在醉意中归去。
西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。
西楼的窗帘被斜阳照亮,奇怪的是带着春天的味道,燕子却飞来了。
一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
一觉醒来,美好的梦境在青楼中,却被风雨惊醒。
这首诗词以西湖为背景,通过描绘花开花落、春天的变迁以及人生的欢笑和离别等情景,表达了作者对生命和时光流转的思考和感慨。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,以抒发对自然景物和人生命运的深情和留恋之情。整首诗词以清新、婉约的语言描绘了西湖的美景和人生的瞬间,展现了诗人细腻的情感和对生活的热爱。
“西楼半帘斜日”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn xī hú sòng chūn cí pǐn juǎn liù
木兰花慢 西湖送春 词品卷六
wèn huā huā bù yǔ, wèi shuí luò, wèi shuí kāi.
问花花不语,为谁落,为谁开。
suàn chūn sè sān fēn, bàn suí liú shuǐ, bàn rù chén āi.
算春色三分,半随流水,半入尘埃。
rén shēng néng jǐ huān xiào, dàn xiāng féng zūn jiǔ mò xiāng cuī.
人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。
qiān gǔ mù tiān xí dì, yī chūn cuì rào zhū wéi.
千古幕天席地,一春翠绕珠围。
cǎi yún huí shǒu àn gāo tái.
彩云回首暗高台。
yān shù miǎo yín huái.
烟树渺吟怀。
qì yī zuì liú chūn, liú chūn bú zhù, zuì lǐ chūn guī.
弃一醉留春,留春不住,醉里春归。
xī lóu bàn lián xié rì, guài xián chūn yàn zi què fēi lái.
西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。
yī zhěn qīng lóu hǎo mèng, yòu jiào fēng yǔ jīng huí.
一枕青楼好梦,又教风雨惊回。
“西楼半帘斜日”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。