“春山何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春山何在”全诗
拄杖长行觅周老。
三杯两*,不致玉山倾倒。
与君何处去、乾*好。
松影闲庭,长吟藉草。
白发多来故人少。
春山何在,两树寒梅枯槁。
一声邻笛起、催归早。
分类: 感皇恩
作者简介(王恽)
《感皇恩》王恽 翻译、赏析和诗意
《感皇恩·日日午餐余》是元代文人王恽的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日日午餐余,即须幽讨。
每天午餐后的余暇时光,我总是要去拜访周老师。拄着拐杖,长途跋涉,寻找周老师的踪迹。我与他举杯共饮,喝了三杯两盏酒,但并未因此使我们的友谊动摇。你想与我一起去哪里呢?干净的天气非常好。在松树的阴影下,安静的庭院里,我静静地吟唱着,借助草地作为我的席位。我的头发已经白了,老朋友却越来越少。春天的山在哪里?那两棵寒梅已经干枯。邻居吹响了笛声,催促我早些回去。
这首诗词表达了作者对周老师的感激之情以及对友谊的珍视。作者在日常生活中,午餐后抽出时间去拜访周老师,彼此交流、共饮,体现了他们之间深厚的友情。诗中描述了松树的阴影下的闲庭,表现出一种宁静和宜人的氛围。作者回忆起过去的时光,感叹白发增多,老友渐少。他思考着春天的山在何方,而寒梅已经干枯。最后,邻居吹响笛声,催促作者早些回家,结束了这段美好的时光。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了友情和时光的变迁。作者在忙碌的生活中抽出时间与老朋友相聚,表达了对友谊的珍视和对过去时光的留恋之情。诗中的松树阴影和闲庭环境,营造出一种宁静、舒适的氛围,使读者感受到一种恬静的意境。同时,通过描绘白发增多、老友渐少以及寒梅枯槁等形象,表达了岁月的流转和人事的变迁,给人以思考和共鸣之感。整首诗词以朴实自然的语言表达了作者内心的情感,深深打动了读者。
“春山何在”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
rì rì wǔ cān yú, jí xū yōu tǎo.
日日午餐余,即须幽讨。
zhǔ zhàng cháng xíng mì zhōu lǎo.
拄杖长行觅周老。
sān bēi liǎng, bù zhì yù shān qīng dǎo.
三杯两*,不致玉山倾倒。
yǔ jūn hé chǔ qù gān hǎo.
与君何处去、乾*好。
sōng yǐng xián tíng, cháng yín jí cǎo.
松影闲庭,长吟藉草。
bái fà duō lái gù rén shǎo.
白发多来故人少。
chūn shān hé zài, liǎng shù hán méi kū gǎo.
春山何在,两树寒梅枯槁。
yī shēng lín dí qǐ cuī guī zǎo.
一声邻笛起、催归早。
“春山何在”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。