“彼岸风光真快乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼岸风光真快乐”全诗
想一世浮华能几许,若云间、电光翻掌。
梦幻吞侵何日省,恋火院、缠绵业网。
这人身一失,万劫难逢,谁能回向。
清爽。
猛跳出迷津欲浪。
彼岸风光真快乐,伴孤云野鹤飘荡。
悟彻灵台无障碍,似月挂寥天朗朗。
满十方三界,莹彻圆明,逍遥吟唱。
分类: 二郎神
《二郎神》长筌子 翻译、赏析和诗意
《二郎神·叹平生》是元代诗人长筌子创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
叹平生,谩日夜劳劳攘攘。
想一世浮华能几许,若云间、电光翻掌。
梦幻吞侵何日省,恋火院、缠绵业网。
这人身一失,万劫难逢,谁能回向。
清爽。猛跳出迷津欲浪。
彼岸风光真快乐,伴孤云野鹤飘荡。
悟彻灵台无障碍,似月挂寥天朗朗。
满十方三界,莹彻圆明,逍遥吟唱。
诗意:
这首诗词表达了诗人对平凡人生的感叹和思考。诗人感叹人生的忙碌和繁忙,形容日夜辛劳,忙碌不息。他思索一生中的浮华和荣华富贵究竟有多少,就像云间电光转瞬即逝。诗人感叹梦幻的世界不断侵蚀人心,让人迷失和沉迷于纷繁的欲望和世俗的网罗。他认为一个人一旦迷失自我,就很难再回到正确的道路上。
然而,诗人提出了一种解脱的可能。他希望能够清爽地跳脱出迷津,追求自由和解脱。他认为在彼岸(超脱世俗的境界)才能真正体验到快乐,就像孤云野鹤一样自由自在地飘荡。诗人希望能够悟彻灵台,意味着超脱尘世的境界,没有障碍和束缚,像明亮的月亮悬挂在辽阔的天空上一样自由自在。
最后,诗人表达了一种逍遥自在、充满智慧的境界。他感叹人生的种种,同时也表达了对解脱和超越的追求,使他能够在广阔的世界中自由自在地吟唱。
赏析:
《二郎神·叹平生》以简洁明快的语言表达了诗人对人生的思考和追求。诗中运用了一些意象和比喻,如云间电光、梦幻吞侵、恋火院、孤云野鹤等,通过这些意象的运用,增加了诗词的艺术感和意境。
诗人通过对人生的反思,表达了对繁忙世俗的厌倦和对超脱自由的追求。他希望能够跳脱出迷津,追求内心的自由和解脱。诗人对彼岸的描绘,表达了一种超越尘世的境界,其中充满了智慧和逍遥自在的意味。
“彼岸风光真快乐”全诗拼音读音对照参考
èr láng shén
二郎神
tàn píng shēng, mán rì yè láo láo rǎng rǎng.
叹平生,谩日夜劳劳攘攘。
xiǎng yī shì fú huá néng jǐ xǔ, ruò yún jiān diàn guāng fān zhǎng.
想一世浮华能几许,若云间、电光翻掌。
mèng huàn tūn qīn hé rì shěng, liàn huǒ yuàn chán mián yè wǎng.
梦幻吞侵何日省,恋火院、缠绵业网。
zhè rén shēn yī shī, wàn jié nàn féng, shuí néng huí xiàng.
这人身一失,万劫难逢,谁能回向。
qīng shuǎng.
清爽。
měng tiào chū mí jīn yù làng.
猛跳出迷津欲浪。
bǐ àn fēng guāng zhēn kuài lè, bàn gū yún yě hè piāo dàng.
彼岸风光真快乐,伴孤云野鹤飘荡。
wù chè líng tái wú zhàng ài, shì yuè guà liáo tiān lǎng lǎng.
悟彻灵台无障碍,似月挂寥天朗朗。
mǎn shí fāng sān jiè, yíng chè yuán míng, xiāo yáo yín chàng.
满十方三界,莹彻圆明,逍遥吟唱。
“彼岸风光真快乐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。