“待客清茶淡话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待客清茶淡话”全诗
朝阳轩外一枝斜。
待客清茶淡话。
默坐然净洁,不占半点尘沙。
冰台心似白莲花。
长在西江月下。
分类: 西江月
《西江月》侯善渊 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月·寂静茅庵潇洒》
寂静茅庵潇洒,
危峰密锁烟霞。
朝阳轩外一枝斜,
待客清茶淡话。
默坐然净洁,
不占半点尘沙。
冰台心似白莲花,
长在西江月下。
中文译文:
在这寂静的茅庵里,自在而潇洒,
险峰高耸,云雾缭绕。
朝阳照在轩外一枝斜,
等待宾客,品尝清茶,言谈淡雅。
默坐其中,宛如净化,无尘沙的痕迹。
内心如同白莲花一般纯净,
生长在西江的月光下。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一座寂静的茅庵,以及茅庵中的清静和纯洁之美。诗中的茅庵被描绘得潇洒自在,而险峰则将它密密地包围,烟霞缭绕。朝阳斜照下,一枝倾斜,似乎在迎接来宾。茅庵主人以清淡的茶待客,言谈也是简约而雅致的。作者以"默坐然净洁"来形容自己,意味着在这个茅庵中,他能够沉静下来,远离世俗的尘嚣,心灵得到净化。而冰台心似白莲花则表达了作者内心的纯洁和高贵,与月光下的西江相映成趣。
整首诗词以自然景物的描绘和内心感受的抒发相结合,展示了作者对清静和纯洁的向往。通过茅庵和自然的对比,诗中表达了一种追求心灵净化和远离尘世纷扰的意境。诗词的语言简洁明了,意境清新,给人以宁静和舒适之感,体现了元代诗歌的特点。整首诗词流畅而和谐,每个字句都恰到好处地表达了作者内心的情感和对美好生活的向往。
“待客清茶淡话”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
jì jìng máo ān xiāo sǎ, wēi fēng mì suǒ yān xiá.
寂静茅庵潇洒,危峰密锁烟霞。
zhāo yáng xuān wài yī zhī xié.
朝阳轩外一枝斜。
dài kè qīng chá dàn huà.
待客清茶淡话。
mò zuò rán jìng jié, bù zhàn bàn diǎn chén shā.
默坐然净洁,不占半点尘沙。
bīng tái xīn shì bái lián huā.
冰台心似白莲花。
zhǎng zài xī jiāng yuè xià.
长在西江月下。
“待客清茶淡话”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。