“水出昆仑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水出昆仑”全诗
惊神骇各思存。
蒙追荐,你受生门。
户别开玄妙,做人同和天尊。
光一点永无昏。
辉月照,水出昆仑。
分类: 临江仙
《临江仙》王哲 翻译、赏析和诗意
《临江仙·白简书金诀*》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
白简书金诀*,
A white scroll holds a golden secret,
他名姓亡魂。
His name and surname belong to the lost soul.
惊神骇各思存。
Startling the gods and terrifying all who hear.
蒙追荐,你受生门。
Receiving the recommendation, you enter the door of life.
户别开玄妙,
The door opens to reveal profound mysteries,
做人同和天尊。
Being one with the revered heavens.
光一点永无昏。
A single point of light never dims.
辉月照,水出昆仑。
The shining moon illuminates, water emerges from Kunlun.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神秘的场景,描述了一个名字已被遗忘的魂魄,他拥有一本白色的卷轴,其中记载着一条重要的黄金秘密。这个秘密惊动了神明,使所有听到它的人都感到恐惧和震惊。然而,这个魂魄得到了某种机缘,被推荐进入生命之门,他能够领悟到深奥的道理,与天尊合而为一。在这神秘的场景中,有一点光芒闪耀不灭,明亮的月光照耀着,水从昆仑山涌出。
这首诗使用了意象丰富的语言,将读者带入一个超凡脱俗的境界。通过描述白简书金诀和魂魄的存在,诗人表达了一种追求真理和超越尘世的渴望。魂魄被描绘为一个与众不同的存在,他能够超越生死,领悟到宇宙中的奥秘,与天尊合而为一。诗中的光芒和月光象征着智慧和启迪,显示了深奥的道理和真理的光芒永不熄灭。
整首诗意蕴含深远,引发人们对生命和宇宙的思考。它表达了对超越凡俗世界的向往,追求真理和智慧的渴望。通过描绘魂魄的境遇和与天尊合一的状态,诗人向读者展示了一种超越尘世的境界,鼓励人们追求内心的升华和灵性的觉醒。同时,诗中运用的意象和形象也给人以美的享受,让读者感受到诗人对于宇宙奥秘的探索和追求的艺术表达。
“水出昆仑”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
bái jiǎn shū jīn jué, tā míng xìng wáng hún.
白简书金诀*,他名姓亡魂。
jīng shén hài gè sī cún.
惊神骇各思存。
méng zhuī jiàn, nǐ shòu shēng mén.
蒙追荐,你受生门。
hù bié kāi xuán miào, zuò rén tóng hé tiān zūn.
户别开玄妙,做人同和天尊。
guāng yì diǎn yǒng wú hūn.
光一点永无昏。
huī yuè zhào, shuǐ chū kūn lún.
辉月照,水出昆仑。
“水出昆仑”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。