“江湖老伴一蓑衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江湖老伴一蓑衣”全诗
汀沙过雨便无泥。
唤得芒鞋随意、到前溪。
浦溆浑堪画,云烟总是题。
江湖老伴一蓑衣。
真个斜风细雨、不须归。
分类: 南歌子
《南歌子》赵摅 翻译、赏析和诗意
《南歌子·涧草萋萋绿》是元代赵摅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
涧草萋萋绿,林莺恰恰啼。
在深谷中,溪涧两岸的草长得郁郁葱葱、翠绿欲滴,林中的黄莺婉转动听地啼鸣。
汀沙过雨便无泥。
雨后,沙滩上的泥土被冲刷干净,变得洁净无痕。
唤得芒鞋随意,到前溪。
这里的景色吸引着我,我不再顾及自己的形象,随意地跟着溪水来到了前面。
浦溆浑堪画,云烟总是题。
浦溆的景色如此美丽,仿佛可以成为一幅绘画,而云烟则常常成为这幅画的题词。
江湖老伴一蓑衣,真个斜风细雨,不须归。
我身边的江湖老伴穿着一件蓑衣,我们一同经历了许多风雨,如今,面对斜风细雨,我们并不急着回去。
诗意和赏析:
《南歌子·涧草萋萋绿》以自然景色为背景,描绘了一个宁静美丽的溪涧景色。诗中通过描写草木的繁盛和鸟儿的鸣唱,表达了大自然的生机勃勃和和谐美好的状态。诗人用简练的语言描绘了雨后沙滩上洁净的景象,表达了自然的清新和纯净。诗人以自然景色为媒介,以江湖老伴的形象为衬托,表达了对自由自在、随性而行的向往和追求。整首诗词流畅自然,用词简练而富有意境,展现了元代诗词的特点。
“江湖老伴一蓑衣”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
jiàn cǎo qī qī lǜ, lín yīng qià qià tí.
涧草萋萋绿,林莺恰恰啼。
tīng shā guò yǔ biàn wú ní.
汀沙过雨便无泥。
huàn dé máng xié suí yì dào qián xī.
唤得芒鞋随意、到前溪。
pǔ xù hún kān huà, yún yān zǒng shì tí.
浦溆浑堪画,云烟总是题。
jiāng hú lǎo bàn yī suō yī.
江湖老伴一蓑衣。
zhēn gè xié fēng xì yǔ bù xū guī.
真个斜风细雨、不须归。
“江湖老伴一蓑衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。