“有客袖携团月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有客袖携团月”全诗
唤起玉川高兴,煮松檐晴雪。
蓬莱千古一清风,人境两超绝。
觉我胸中黄卷,被春云香彻。
分类: 好事近
《好事近 次蔡丞相韵 中州乐府》元德明 翻译、赏析和诗意
诗词:《好事近 次蔡丞相韵 中州乐府》
朝代:元代
作者:元德明
梦破打门声,
有客袖携团月。
唤起玉川高兴,
煮松檐晴雪。
蓬莱千古一清风,
人境两超绝。
觉我胸中黄卷,
被春云香彻。
中文译文:
梦境破碎,门外传来敲门声,
有一位客人携带着团圆的明月。
他呼唤着玉川的高兴,
屋檐下煮着松树,雪晴晴的。
蓬莱仙境中的清风历经千古,
人间和仙境相距遥远。
我觉察到自己胸中有一部黄色的卷轴,
被春云所包围,香气弥漫。
诗意和赏析:
这首诗通过细腻而唯美的描写,表达了诗人对于梦幻世界和现实世界的对比和思考。诗人首先描述了一个梦境破碎的场景,意味着梦境的虚幻性和易逝性。接着,诗人描绘了一位客人带着明月来到现实世界,象征着美好和圆满。这个客人引起了玉川(指自然界的美景)的高兴,同时也给现实世界带来了一种宁静的氛围(煮松檐晴雪)。
接下来,诗人将蓬莱仙境和人间进行了对比。蓬莱是道家传说中的仙境,代表了纯净和完美。诗人将蓬莱的清风与人间相对比,强调了两者之间的差距和超越性。这里可能暗示了诗人对现实世界的不满和对理想世界的向往。
最后,诗人描述了自己内心深处的感受。他觉察到自己胸中有一部黄色的卷轴,象征着他内心深处的智慧和才华。而这部卷轴被春云所包围,散发着香气,暗示了诗人的创作灵感源源不断,充满了生机和活力。
整首诗以细腻的描写表达了诗人对梦境和现实的思考,通过对比和象征的手法,展现了诗人对于理想和现实的追求与反思,同时也抒发了诗人内心深处的情感和创作的激情。
“有客袖携团月”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn cì cài chéng xiàng yùn zhōng zhōu yuè fǔ
好事近 次蔡丞相韵 中州乐府
mèng pò dǎ mén shēng, yǒu kè xiù xié tuán yuè.
梦破打门声,有客袖携团月。
huàn qǐ yù chuān gāo xìng, zhǔ sōng yán qíng xuě.
唤起玉川高兴,煮松檐晴雪。
péng lái qiān gǔ yī qīng fēng, rén jìng liǎng chāo jué.
蓬莱千古一清风,人境两超绝。
jué wǒ xiōng zhōng huáng juǎn, bèi chūn yún xiāng chè.
觉我胸中黄卷,被春云香彻。
“有客袖携团月”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。