“试展卧龙韬韫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试展卧龙韬韫”全诗
正**力健,嘶风江渚。
射虎将军,落雕都尉,绣帽锦袍翘楚。
怒磔戟髯,争奋卷地,一声鼙鼓。
笑谈顷,指长江齐楚,六师飞渡。
此去。
无自堕,金印如斗,独在功名取。
断锁机谋,垂鞭方略,人事本无今古。
试展卧龙韬韫,果见成功旦莫。
问江左,想云霓望切,玄黄迎路
分类: 喜迁莺
《喜迁莺 赐大将军韩夷耶 以上三首见*史卷八》完颜亮 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺 赐大将军韩夷耶 以上三首见*史卷八》是元代完颜亮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
旌麾初举。正**力健,嘶风江渚。
射虎将军,落雕都尉,绣帽锦袍翘楚。
怒磔戟髯,争奋卷地,一声鼙鼓。
笑谈顷,指长江齐楚,六师飞渡。
此去。无自堕,金印如斗,独在功名取。
断锁机谋,垂鞭方略,人事本无今古。
试展卧龙韬韫,果见成功旦莫。
问江左,想云霓望切,玄黄迎路。
中文译文:
旌旗刚刚升起,士兵们精神焕发,在江渚上嘶鸣如风。
射虎的将军,雕饰的都尉,身穿绣帽锦袍,翘首引人注目。
挂满战戟的胡须怒气冲天,争先恶斗,雷鸣般的鼓声嘹亮。
欢笑之中,指向长江和楚地,六军飞渡。
此时出征,无畏自陷,金印宛如斗山,独自追求功名。
断开机谋的束缚,展示出娴熟的战略,人事纷争无论今古。
试着展现出卧龙的才智和潜藏的才能,果然获得了成功的曙光。
询问江左的风云变幻,幻想着那彩虹般的未来,玄黄色的路途欢迎着前行。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位大将军韩夷耶兴师出征的场景。他带领着士兵们威武雄壮地出发,士气高昂。将军的形象通过多个描写进行了塑造,他威猛勇猛,英姿焕发,引人注目。诗中充满了战斗的氛围和紧张的场景,士兵们齐心协力,鼓声震天,展现了他们的战斗力和决心。
诗的后半部分表达了韩夷耶将军的雄心壮志和对功名的追求。他无惧困难和陷阱,坚定地追求自己的目标,金印象征着权力和地位,他独自执着地追求功名。诗中还指出,人事纷争在任何时代都存在,但韩夷耶将军通过破除权谋的桎梏,展示了自己的智慧和战略。最后,诗人描写了将军对未来的展望,他向江左的风云变幻提出询问,幻想着灿烂的未来,而玄黄色的路途象征着未知的挑战和机遇。
这首诗词通过生动的描写和形象的比喻,表达了将军韩夷耶的英勇形象、坚定的志向以及对功名的追求。诗中运用了独特的修辞手法和形象的描绘,使整首诗词充满了动感和战斗气息。它展示了元代时期军事精神和将领的风采,同时也反映了人们对功名和未来的向往。
这首诗词的赏析主要在于其描绘力和气势磅礴的氛围。通过形象生动的词语和比喻,将军的形象栩栩如生地展现在读者面前,使人们能够感受到他的威严和决心。诗中还融入了对人生和历史的思考,表达了作者对成功和未来的渴望。整首诗词既具有历史背景和军事色彩,又蕴含着普遍的人生哲理,给人以启示和思考。
“试展卧龙韬韫”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng cì dà jiàng jūn hán yí yé yǐ shàng sān shǒu jiàn shǐ juǎn bā
喜迁莺 赐大将军韩夷耶 以上三首见*史卷八
jīng huī chū jǔ.
旌麾初举。
zhèng lì jiàn, sī fēng jiāng zhǔ.
正**力健,嘶风江渚。
shè hǔ jiàng jūn, luò diāo dū wèi, xiù mào jǐn páo qiáo chǔ.
射虎将军,落雕都尉,绣帽锦袍翘楚。
nù zhé jǐ rán, zhēng fèn juǎn dì, yī shēng pí gǔ.
怒磔戟髯,争奋卷地,一声鼙鼓。
xiào tán qǐng, zhǐ cháng jiāng qí chǔ, liù shī fēi dù.
笑谈顷,指长江齐楚,六师飞渡。
cǐ qù.
此去。
wú zì duò, jīn yìn rú dòu, dú zài gōng míng qǔ.
无自堕,金印如斗,独在功名取。
duàn suǒ jī móu, chuí biān fāng lüè, rén shì běn wú jīn gǔ.
断锁机谋,垂鞭方略,人事本无今古。
shì zhǎn wò lóng tāo yùn, guǒ jiàn chéng gōng dàn mò.
试展卧龙韬韫,果见成功旦莫。
wèn jiāng zuǒ, xiǎng yún ní wàng qiè, xuán huáng yíng lù
问江左,想云霓望切,玄黄迎路
“试展卧龙韬韫”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。