“星分海角船居户”的意思及全诗出处和翻译赏析

星分海角船居户”出自元代梵琦的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng fēn hǎi jiǎo chuán jū hù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“星分海角船居户”全诗

《渔家傲》
听说娑婆无量苦。
星分海角船居户
东望扶桑朝日吐。
迷洲渚。
炮车云起青天雨。
卸却云帆停却橹。
打头风急鲸鱼舞。
滚滚潮声喧万鼓。
愁肝腑。
遭逢患难谁依怙。

分类: 渔家傲

《渔家傲》梵琦 翻译、赏析和诗意

《渔家傲·听说娑婆无量苦》是元代梵琦创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说娑婆无量苦。
星分海角船居户。
东望扶桑朝日吐。
迷洲渚。
炮车云起青天雨。
卸却云帆停却橹。
打头风急鲸鱼舞。
滚滚潮声喧万鼓。
愁肝腑。
遭逢患难谁依怙。

诗意:
这首诗以渔家的生活为背景,抒发了作者对世间苦难的感慨和对命运的傲慢态度。诗中提到听说娑婆(指人间)有无尽的苦难,说明人们生活在痛苦之中。渔家生活在海角,船居户,远离尘嚣,享受宁静。诗人东望时,看到扶桑(指日本)的朝阳升起,美丽壮观。而在自己所处的迷洲渚上,炮车云起,暴雨倾泻,打头风卷船如鲸鱼似地翻腾,海潮声仿佛万鼓喧嚣。这些景象形象地表达了人世间的烦恼和困境,以及人们在面对困境时的无奈和愁肠百转。最后,作者提出了一个问题,即在遇到困难和患难时,谁能依靠和支持自己。

赏析:
这首诗描绘了一幅生动的海上渔家景象,通过对自然景观的描写,抒发了作者对人世间苦难的触动和对自身处境的思考。诗中的对比鲜明,通过渔家宁静与外界狂风暴雨、滚滚潮声的对比,突出了人们在生活中所面临的艰辛和逆境。同时,诗人表达了一种傲慢的态度,他对娑婆世界的苦难有所听闻,但自己却能够在渔家生活中远离世俗纷扰,暂时摆脱烦恼。然而,最后提出的问题暗示了作者的孤独和无助,他在遇到困难时不知道能否得到他人的支持和依靠。这首诗既表达了作者对生活的痛苦感知,又反映了他对命运的反抗和对自由的向往。

整体而言,这首诗以生动的描写和对比展示了作者对人间苦难的触动和自身处境的思考,同时表达了一种傲慢的态度和对自由的向往。通过对渔家生活与外界的对比,诗人呈现了一种独特的情感和人生观,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星分海角船居户”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

tīng shuō suō pó wú liàng kǔ.
听说娑婆无量苦。
xīng fēn hǎi jiǎo chuán jū hù.
星分海角船居户。
dōng wàng fú sāng cháo rì tǔ.
东望扶桑朝日吐。
mí zhōu zhǔ.
迷洲渚。
pào chē yún qǐ qīng tiān yù.
炮车云起青天雨。
xiè què yún fān tíng què lǔ.
卸却云帆停却橹。
dǎ tóu fēng jí jīng yú wǔ.
打头风急鲸鱼舞。
gǔn gǔn cháo shēng xuān wàn gǔ.
滚滚潮声喧万鼓。
chóu gān fǔ.
愁肝腑。
zāo féng huàn nàn shuí yī hù.
遭逢患难谁依怙。

“星分海角船居户”平仄韵脚

拼音:xīng fēn hǎi jiǎo chuán jū hù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星分海角船居户”的相关诗句

“星分海角船居户”的关联诗句

网友评论


* “星分海角船居户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星分海角船居户”出自梵琦的 《渔家傲·听说娑婆无量苦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。