“碧汉无云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧汉无云”全诗
碧汉无云,银波万顷茫然。
凭谁为泛仙槎去,问佳期、何事经年。
柰玉蟾易老不多光景连。
老□□节欢怀少,漫随他儿女,瓜果开筵。
今古无情,算来最是青天。
不曾见与何人巧□,只知间阻因缘。
信而今悲欢离合,遍满人间。
分类: 高阳台
《高阳台 七夕》韩奕 翻译、赏析和诗意
《高阳台 七夕》是元代诗人韩奕的作品。以下是这首诗词的中文译文:
织锦停机,服箱休驾,
两情此夕交欢。
碧汉无云,银波万顷茫然。
凭谁为泛仙槎去,
问佳期、何事经年。
柰玉蟾易老不多光景连。
老□□节欢怀少,
漫随他儿女,瓜果开筵。
今古无情,算来最是青天。
不曾见与何人巧□,
只知间阻因缘。
信而今悲欢离合,遍满人间。
这首诗描绘了七夕节的情景。首先,诗人描述了停止织锦和休息驾车的情景,表示这是一个特殊的夜晚。在这个夜晚,两个相爱的人相聚在高阳台上,表达着彼此的爱意。
诗中提到的碧汉和银波指的是天空中的湖泊或河流,形容了夜晚的宁静和广阔。诗人想象着与心爱的人一起乘坐仙船漂浮在这片湖泊上,询问着多年来彼此相见的机会和缘分。
接着,诗中提到了玉兔易老的情景,暗示时间的流逝和宝贵的时光不会再来。然后诗人表达了对节日的欢乐和对美好回忆的怀念,将宴席比作果蔬的盛宴。
最后,诗人认为今古之间都没有情感的变迁,只有天空是最青睐他们的。他没有见过有任何人能像他们一样巧妙地避开阻碍,只能相信彼此之间的缘分。诗人感慨地说,如今的世界充满了悲欢和离合,这样的情况在人间随处可见。
这首诗词通过描绘七夕节的浪漫情景和对时光流逝的思考,表达了爱情的美好与脆弱,以及命运的无常。作者通过自然景观和情感的交织,展现了人与人之间的纠葛和感慨,使读者感受到七夕节的独特氛围和情绪的起伏。
“碧汉无云”全诗拼音读音对照参考
gāo yáng tái qī xī
高阳台 七夕
zhī jǐn tíng jī, fú xiāng xiū jià, liǎng qíng cǐ xī jiāo huān.
织锦停机,服箱休驾,两情此夕交欢。
bì hàn wú yún, yín bō wàn qǐng máng rán.
碧汉无云,银波万顷茫然。
píng shuí wèi fàn xiān chá qù, wèn jiā qī hé shì jīng nián.
凭谁为泛仙槎去,问佳期、何事经年。
nài yù chán yì lǎo bù duō guāng jǐng lián.
柰玉蟾易老不多光景连。
lǎo jié huān huái shǎo, màn suí tā ér nǚ, guā guǒ kāi yán.
老□□节欢怀少,漫随他儿女,瓜果开筵。
jīn gǔ wú qíng, suàn lái zuì shì qīng tiān.
今古无情,算来最是青天。
bù céng jiàn yǔ hé rén qiǎo, zhǐ zhī jiān zǔ yīn yuán.
不曾见与何人巧□,只知间阻因缘。
xìn ér jīn bēi huān lí hé, biàn mǎn rén jiān.
信而今悲欢离合,遍满人间。
“碧汉无云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。