“陡觉人在天宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陡觉人在天宫”全诗
见松子花开,莺儿诉怨,想古体风。
一片花花草草,叹健儿游子并联骢。
不是眼前荆棘,怎能兔迹狐踪。
剑华如水月填胸。
浓睡不闻钟。
看东苑蔷薇,西州芍药,南雁书空。
休笑书生已醉,黄金印挂笑元戎。
下笔鬼神尤惧,眼前景况何穷。
分类:
《木阑花慢》邢叔亨 翻译、赏析和诗意
《木阑花慢》是元代诗人邢叔亨的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一上蒲城岳庙,
陡觉人在天宫。
见松子花开,
莺儿诉怨,
想古体风。
一片花花草草,
叹健儿游子并联骢。
不是眼前荆棘,
怎能兔迹狐踪。
剑华如水月填胸。
浓睡不闻钟。
看东苑蔷薇,
西州芍药,
南雁书空。
休笑书生已醉,
黄金印挂笑元戎。
下笔鬼神尤惧,
眼前景况何穷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者邢叔亨参观蒲城岳庙时的情景和感受。诗人来到蒲城岳庙,突然感觉自己置身于天宫之中,仿佛与神仙共处。他看到松树上的花朵开放,听到莺鸟传达的怨言,思绪飘忽间回到了古代的风景。四周都是繁花和青草,叹息着那些健壮的年轻人和游子像并行的骏马。如果没有眼前的艰难险阻,怎么能有兔子和狐狸的足迹。剑拔华山,如同水中的月亮填满了胸膛。他进入了沉睡,听不到钟声的状态。他看到东苑的蔷薇花、西州的芍药花,南方的雁书空白。不要嘲笑那些书生已经陶醉,佩戴黄金印章的笑傲英勇的将军。他的笔下的形象使鬼神都畏惧,眼前的景象无穷无尽。
这首诗以写景抒怀的方式,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人对古代风骨和英勇精神的向往。他以蒲城岳庙为背景,将自己置身于仙境,感受到了超凡脱俗的氛围。通过对花草、骏马、足迹等形象的描绘,表达了对壮丽景色和英雄气概的敬仰和向往。诗人通过对自然景色的观察和感受,唤起了读者对古代风采的遐想,同时也表达了自己对人生境遇和时代状况的思考和感慨。整首诗意境高远,语言优美,给人以豪情壮志的感受,展现了邢叔亨独特的诗境和情感表达。
“陡觉人在天宫”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木阑花慢
yī shàng pú chéng yuè miào, dǒu jué rén zài tiān gōng.
一上蒲城岳庙,陡觉人在天宫。
jiàn sōng zǐ huā kāi, yīng ér sù yuàn, xiǎng gǔ tǐ fēng.
见松子花开,莺儿诉怨,想古体风。
yī piàn huā huā cǎo cǎo, tàn jiàn ér yóu zǐ bìng lián cōng.
一片花花草草,叹健儿游子并联骢。
bú shì yǎn qián jīng jí, zěn néng tù jī hú zōng.
不是眼前荆棘,怎能兔迹狐踪。
jiàn huá rú shuǐ yuè tián xiōng.
剑华如水月填胸。
nóng shuì bù wén zhōng.
浓睡不闻钟。
kàn dōng yuàn qiáng wēi, xī zhōu sháo yào, nán yàn shū kōng.
看东苑蔷薇,西州芍药,南雁书空。
xiū xiào shū shēng yǐ zuì, huáng jīn yìn guà xiào yuán róng.
休笑书生已醉,黄金印挂笑元戎。
xià bǐ guǐ shén yóu jù, yǎn qián jǐng kuàng hé qióng.
下笔鬼神尤惧,眼前景况何穷。
“陡觉人在天宫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。