“檐铎摇风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐铎摇风”全诗
听松韵翻涛,分序奏管,檐铎摇风。
对面好山迎目,恋清标佳致懒乘骢。
此夜归来无月,明朝去认行踪。
一般清兴洗心胸。
禁夜捣铜钟。
有犬吠山村,泉流西涧,鹤翅摩空。
几处总兵节制,太平何术教军戎。
天下典章狼籍,多门政出谁穷。
分类:
《木阑花慢》邢叔亨 翻译、赏析和诗意
《木阑花慢》是元代邢叔亨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
东岳天齐圣帝,
创建起一行宫。
听松韵翻涛,
分序奏管,檐铎摇风。
对面好山迎目,
恋清标佳致懒乘骢。
此夜归来无月,
明朝去认行踪。
一般清兴洗心胸。
禁夜捣铜钟。
有犬吠山村,
泉流西涧,鹤翅摩空。
几处总兵节制,
太平何术教军戎。
天下典章狼籍,
多门政出谁穷。
诗意和赏析:
这首诗以描写景色和抒发思考为主题,通过描述山水风景和对社会现象的思考,表达了作者对时局动荡和统治者无能的忧虑之情。
诗的开篇,以东岳天齐圣帝(指泰山)为背景,描述了建立起的行宫,展示了壮丽的景色和奏乐之声。作者用听松韵翻涛、分序奏管、檐铎摇风等描绘手法,将读者带入了宫殿的氛围之中。
接着,诗人把目光转向对面的山峰,称其为好山,表达了对山峰优美景色的喜爱。然而,作者却表示自己懒得骑乘骢马去欣赏,暗示了自己对享受美景的懒散和无所事事的态度。
接下来,诗人描述了一个夜晚归来时没有月亮的情景,并表达了对未来的迷茫和对自己行踪的迷失。明朝到来时,他将去寻找自己的轨迹,这里也可以理解为对人生的思考和对未来的追寻。
诗的后半部分,作者以太平和军事为主题,表达了对时局的忧虑。他提到了清兴洗心胸,禁夜捣铜钟,揭示了社会秩序紊乱和政治腐败的现象。他观察到山村有犬吠声,泉水流向西涧,鹤翅掠过空中,这些景象象征着社会的动荡和混乱。
最后,诗人提到了几处总兵节制,提出了太平的问题和对军事统治的思考。他对当时法律法规的混乱和政治的无能表示担忧,多门政出谁穷,意味着政权多元化导致政治无法有效实施。
总的来说,这首诗词以优美的描写手法展示了自然景色和社会现象,通过对景色的描绘和对社会的思考,表达了作者对时局动荡和政治腐败的忧虑,同时也反映了他对太平和社会秩序的期望。
“檐铎摇风”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木阑花慢
dōng yuè tiān qí shèng dì, chuàng jiàn qǐ yī xíng gōng.
东岳天齐圣帝,创建起一行宫。
tīng sōng yùn fān tāo, fēn xù zòu guǎn, yán duó yáo fēng.
听松韵翻涛,分序奏管,檐铎摇风。
duì miàn hǎo shān yíng mù, liàn qīng biāo jiā zhì lǎn chéng cōng.
对面好山迎目,恋清标佳致懒乘骢。
cǐ yè guī lái wú yuè, míng cháo qù rèn xíng zōng.
此夜归来无月,明朝去认行踪。
yì bān qīng xìng xǐ xīn xiōng.
一般清兴洗心胸。
jìn yè dǎo tóng zhōng.
禁夜捣铜钟。
yǒu quǎn fèi shān cūn, quán liú xī jiàn, hè chì mó kōng.
有犬吠山村,泉流西涧,鹤翅摩空。
jǐ chù zǒng bīng jié zhì, tài píng hé shù jiào jūn róng.
几处总兵节制,太平何术教军戎。
tiān xià diǎn zhāng láng jí, duō mén zhèng chū shuí qióng.
天下典章狼籍,多门政出谁穷。
“檐铎摇风”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。