“进退兔和乌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“进退兔和乌”全诗
驱入乾坤造化炉。
少减多添循度运,情娱。
巧炼丹凝体不枯。
性养点尘无。
放荡空圆傲玉壶。
应物头头无*碍,形殊。
密蕴摩尼
分类: 南乡子
《南乡子》王吉昌 翻译、赏析和诗意
《南乡子·进退兔和乌》是元代诗人王吉昌的作品。这首诗词表达了一种进退之间的境遇,通过兔子和乌鸦的形象来描绘人生的波折和变化。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兔子与乌鸦进退之情,
被推入造化炉之中。
少者减少,多者增添,循环运转,
情感的娱乐。巧妙炼制,丹药凝成体却不枯槁。
性情的培养,点滴无尘。
放荡自如,犹如傲视众生的玉壶。
适应外物,无拘无束,形态独特。
内部的宝藏,像密蕴的摩尼宝石。
诗意和赏析:
这首诗词以寓言的方式,通过兔子和乌鸦的形象,表达了人生中进退之间的困境和选择。作者将兔子和乌鸦推入造化炉,象征着他们面临的挑战和变化。诗中提到的少减多添循度运,情娱,意味着在变化和挑战中,人们需要不断调整自己的心态和行为,以适应新的环境,保持愉悦的情绪。巧炼丹凝体不枯和性养点尘无,传达了自我修炼和培养内在品质的重要性。放荡空圆傲玉壶,表现了自由奔放的精神态度,傲视世间的姿态。应物头头无*碍,形殊,暗示了在适应外物的同时,保持自己的独特性。密蕴摩尼则象征着内心深处的宝藏和智慧。
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,揭示了人生中面临的进退抉择和变化的挑战。它鼓励人们在面对困境时,保持积极的心态,通过调整自己的行为和情绪来适应变化。诗中的兔子和乌鸦形象生动而富有象征意义,给人以启示和思考。整首诗以寓言的形式,将深刻的哲理融入其中,使读者在欣赏诗词的同时,也能从中领悟到一些人生的智慧和道理。
“进退兔和乌”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
jìn tuì tù hé wū.
进退兔和乌。
qū rù qián kūn zào huà lú.
驱入乾坤造化炉。
shǎo jiǎn duō tiān xún dù yùn, qíng yú.
少减多添循度运,情娱。
qiǎo liàn dān níng tǐ bù kū.
巧炼丹凝体不枯。
xìng yǎng diǎn chén wú.
性养点尘无。
fàng dàng kōng yuán ào yù hú.
放荡空圆傲玉壶。
yìng wù tóu tóu wú ài, xíng shū.
应物头头无*碍,形殊。
mì yùn mó ní
密蕴摩尼
“进退兔和乌”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。