“沈郎瘦损”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈郎瘦损”全诗
雨覆云翻无限态,故国寒烟榛棘。
杜老飘零,沈郎瘦损,此意天应识。
划然长啸,不知身是孤客。
呼酒漫*清愁,玉奴频劝,两脸添春色。
眼底平生空四海,倦拂红尘风*。
戏马台荒,龙山人老,往事休追惜。
山林无恙,也须容我高屐。
分类: 九日
《念奴娇 九日有感,次友人韵》陶宗仪 翻译、赏析和诗意
《念奴娇 九日有感,次友人韵》是元代陶宗仪的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄花白发,又匆匆佳节,感今怀昔。
我如黄花般凋零,白发苍苍,又是匆匆而来的佳节,让我感叹当下,怀念往昔。
雨覆云翻无限态,故国寒烟榛棘。
雨水淹没了云彩,变幻无穷,我的故国冷落,充满了寒烟和荆棘。
杜老飘零,沈郎瘦损,此意天应识。
杜老和沈郎都是指古代文人,他们都流离失所、飘零无依,身体瘦弱。这种情感天地应该都能理解。
划然长啸,不知身是孤客。
我突然发出长长的啸声,却不知道自己是一个孤独的客人。
呼酒漫清愁,玉奴频劝,两脸添春色。
我痛饮酒来驱散忧愁,玉奴频频劝酒,我们的脸上都洋溢着春天的气息。
眼底平生空四海,倦拂红尘风。
我眼中所看到的是一生的空虚和浩渺无际的世界,厌倦了拂去尘世的风尘。
戏马台荒,龙山人老,往事休追惜。
曾经热闹的马戏台荒凉了,龙山的人们也变老了,不再追忆过去的往事。
山林无恙,也须容我高屐。
尽管山林依然安好,但也请容许我穿着高屐自由自在地行走。
这首诗词表达了作者对逝去的时光和故国的怀念之情。他感叹自己的衰老和流离失所,同时表达了对往事的追忆和对现实的无奈。诗中运用了自然景物和历史人物的象征,以及对酒和音乐的描写,展示了作者的思考和情感。整首诗词抒发了一种忧郁和无奈的情绪,同时也透露出对自由和追求真实的渴望。
“沈郎瘦损”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo jiǔ rì yǒu gǎn, cì yǒu rén yùn
念奴娇 九日有感,次友人韵
huáng huā bái fà, yòu cōng cōng jiā jié, gǎn jīn huái xī.
黄花白发,又匆匆佳节,感今怀昔。
yǔ fù yún fān wú xiàn tài, gù guó hán yān zhēn jí.
雨覆云翻无限态,故国寒烟榛棘。
dù lǎo piāo líng, shěn láng shòu sǔn, cǐ yì tiān yìng shí.
杜老飘零,沈郎瘦损,此意天应识。
huà rán cháng xiào, bù zhī shēn shì gū kè.
划然长啸,不知身是孤客。
hū jiǔ màn qīng chóu, yù nú pín quàn, liǎng liǎn tiān chūn sè.
呼酒漫*清愁,玉奴频劝,两脸添春色。
yǎn dǐ píng shēng kōng sì hǎi, juàn fú hóng chén fēng.
眼底平生空四海,倦拂红尘风*。
xì mǎ tái huāng, lóng shān rén lǎo, wǎng shì xiū zhuī xī.
戏马台荒,龙山人老,往事休追惜。
shān lín wú yàng, yě xū róng wǒ gāo jī.
山林无恙,也须容我高屐。
“沈郎瘦损”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。