“行人无处问隋宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行人无处问隋宫”出自元代苏大年的《雷塘二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén wú chǔ wèn suí gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“行人无处问隋宫”全诗
《雷塘二首》
雷塘春雨绿波浓,古冢寒烟蔓草空。
斜日欲沉山色近,行人无处问隋宫。
斜日欲沉山色近,行人无处问隋宫。
分类:
《雷塘二首》苏大年 翻译、赏析和诗意
《雷塘二首》是元代苏大年创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雷塘春雨绿波浓,
雷塘的春雨湿润,绿色波浪翻滚,
这一句描绘了雷塘春雨时波澜壮阔的景象。
古冢寒烟蔓草空。
古代的坟冢中冷烟腾起,草木茂盛而空无一人。
这一句展示了古冢的荒凉景象,形成了与第一句的鲜明对比。
斜日欲沉山色近,
夕阳斜斜地西沉,山的颜色逐渐靠近,
这一句描绘了夕阳西下时山色的变化,营造出一种温暖而宁静的氛围。
行人无处问隋宫。
行人们到处都找不到可以询问隋宫的地方。
这一句表达了行人们对于隋宫的迷茫,也暗示了时间的流转和历史的更迭。
整首诗以雷塘为背景,通过描绘雷塘春雨和古冢的景象,表达了时间的流转和历史的更迭。诗人通过雷塘春雨的描绘展示了自然界的壮丽景象,而古冢的描绘则传递了荒凉和无人的感觉。最后两句则将注意力转向行人,他们迷茫地寻找隋宫,暗示了历史的遗失和人们对过去的追溯。
整首诗以简洁而质朴的语言,通过景物描写和隐喻,展示了诗人对于时间流转和历史沧桑的思考。这首诗词既有壮丽的自然景色的描绘,又有对历史的追溯和对人们的思考,给人一种深沉而留白的感觉,使人不禁产生对过去和现在的反思。
“行人无处问隋宫”全诗拼音读音对照参考
léi táng èr shǒu
雷塘二首
léi táng chūn yǔ lǜ bō nóng, gǔ zhǒng hán yān màn cǎo kōng.
雷塘春雨绿波浓,古冢寒烟蔓草空。
xié rì yù chén shān sè jìn, xíng rén wú chǔ wèn suí gōng.
斜日欲沉山色近,行人无处问隋宫。
“行人无处问隋宫”平仄韵脚
拼音:xíng rén wú chǔ wèn suí gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行人无处问隋宫”的相关诗句
“行人无处问隋宫”的关联诗句
网友评论
* “行人无处问隋宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人无处问隋宫”出自苏大年的 《雷塘二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。